апата кил - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Электронлӑ версине тума хутшӑннӑ: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников, Иван Иванов, ...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(абада к̚’ил’, — к̚ил’), venire ad cenam, прийти есть (обедать и пр.) Букварь 1895. Кин, кил кунта апата. Сноха, иди сюда обедать. Сред. Юм. Апата кил. Пõсра-мĕнте (тыр вырнă чõхне, сõха сõхаланă чõхне, авăн çапнă чõхне) патнерех ĕçлекен çынсĕне апат çиме ларнă чõхне çапла каласа чĕнеççĕ. Она хирĕç лешсĕм: „Спаççипе“ е: „Спаççипе ыр сăмахна“, теççĕ. Иди обедать! Так говорят, садясь есть в поле и т. п. (во время жатвы, пашни, молотьбы), обращаясь к тем, кто работает неподалеку. На это те отвечают: „Спасибо“, или: “Спасибо на (твоем) добром слове“.