Алякки - Федотовăн «Тĕне кĕмен чăвашсен ячĕсем» словарĕ
Предлагаемое издание содержит информацию о происхождении малоупотребляемых ныне чувашских имен. В ходе работы привлечены данные многих языков: тюркских, финно-угорских, монгольских, а также русского, арабского, персидского. Словарь расчитан как на специалистов филологов, этнографов, историков и др., так и на широкий кргу читателей.
Электронлӑ версине тума хутшӑннӑ: Николай Плотников
Федотовăн «Тĕне кĕмен чăвашсен ячĕсем» словарĕ
яз. и. м. Н. Алгаши, но: Алякка, личн. имя Алексей. Н. Седяк., Б. Ара //личн. хр. имя Александр (Ашм. Сл. IA, 182). Как и во многих примерах, корреспонденты Н.И. Ашмарина сами затрудняются определить разницу между языческими и христианскими личными именами.