Шырав: çăмăллăх - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

асаплă

мученически, страдальчески, тяжко
асаплă вилĕм — мученическая смерть
асаплă пит-куç — страдальческое лицо
Куççуль асаплă чуна çăмăллăх парать. — посл. Слезы приносят облегчение страдающей душе.

пар

5.
давать, предоставлять
канăç пар — дать покой
кану пар — дать отпуск
çăмăллăх пар — предоставить льготы
ăна çĕнĕ хваттер панă — ему дали новую квартиру

привилеги

привилегия (уйрăм право, çăмăллăх)
вăрçă инваличĕсен привилегийĕсем — привилегии инвалидов войны
привилегипе усă кур — пользоваться привилегиями

çăмăллăх

1.  
легкость, несложность
задача çăмăллăхĕ — легкость задачи
хайлалăх чĕлхин çăмăллăхĕ — легкость языка произведения

çăмăллăх

2.
легкость, живость, быстрота, проворство
хусканусен çăмăллăхĕ — живость движений
вуланин çăмăллăхĕ — беглость чтения

çăмăллăх

3.
облегчение, улучшение
чирлĕ çынна кăшт çăмăллăх пулчĕ — в состоянии больного наступило некоторое улучшение
çăмăллăх туй — чувствовать облегчение

çăмăллăх

4.
привилегия, льгота, преимущество
çăмăллăхсемпе усă кур — пользоваться преимуществами
çăмăллăх парса — на льготных условиях

çăмăллăх

5. прям. и перен.
скидка, уступка
çăмăллăх ил — получить скидку
нимĕнле çăмăллăх та пулмасть — никаких скидок не будет

çăмăллăх

6.
то же, что çăмăлттайлăх
унăн çăмăллăхĕ мана килĕшмест — мне не нравится его легкомыслие

Çавăн пекех пăхăр:

çăмăлăн çăмăлçах çăмăлкка çăмăллăн « çăмăллăх » çăмăлла çăмăллан çăмăллантар çăмăллат çăмăллаттар

çăмăллăх
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150