Шырав: асамăç

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

асамăç

1.
волшебник, маг, кудесник
волхв

асамăç

2.
колдун
знахарь

асамăç карчăк — колдунья, ворожей

асамçă

то же, что асамăç

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

куçпăван

п.с. Этеме вăхăтлăха тĕнтме, пуçне çавăрма пултаракан çын; гипнотизер, гипноз ăсти. Сана пурте калĕç, вăл асамăç, куçпăван вăл, тейĕç, пăхнă чух. П.Хусанкай, 1968, 127 с. Тухтăрсен тухтăрĕ!.. Куçпăван этем. К-н, 1985, 7 /, 6 с. Сирена... Куçпăван илĕртмĕш пикесене çапла чĕннĕ. Я-в, 1991, 7 /, 17 с. Куçпăванпа унăн тусĕсем [Пуçелĕк]. Х-р, 12.09.1996, 2 с.

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

йумăç

син.: йумçă
волхв, знахарь
гадальщик, ворожей
(ср. асамăç)
йумăç пăх — ворожить
йумăç пăхтар — заставлять ворожить
йумăçа килеттĕм — пришел поворожить

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

тухат

асамăç е тухатмăш ту. Юмăç пăхмарăн-и е урăх çынна пăхтармарăн-и? Чĕлхе вĕренмерĕн-и? Е юмăç патне ăс ыйтма каймарăн-и? Тухатмарăн-и? (Асамăç тумарăн-и?) [Требник 1886:49]; Малалла тата тухатнăшăн (тухатмăш тунăшăн) айăплакан çĕре çитремĕр; унта эпир чарăнса тăмарăмăр [О загробной 1904:13].

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

сăк

наговорить. Нюш-к. Мана çав асамăç çăкăра сăкса панă, çавăнпа вар ыратакан пулчĕ.

çĕрт

понуд. ф. от гл. _çĕр. || Изводить попусту (напр., о хлебе). Шел. 51. Темĕн чухлĕ тыр-пулă ĕçкĕ пирки çĕртеççĕ. Якейк. Мĕн пустой çăккăра çĕртен. (Гов. дармоеду). || Порочить, обесславить. Трахома. Яланах эсир чăваш ятне ан çĕртĕр. Трхбл. † Атте-анне ятне çĕртес мар. Сред. Юм. Аçу ятне çĕртĕтĕн. Порочишь отцовское имя! Ib. Ашшĕ-амăш ятне çĕртсе порнат. Порочит имя родителей. Байгул. † Атте лаши — турă лаша; лаша турă теейсе тул çутăличчен çӳрес мар, атте ятне çĕртес мар. N. † Çатанăн леш енче хĕрсем пур, шăтăк витĕр пăхма хушаççĕ; шăтăк витĕр пăхмăпăр, атте-анне çуртне çĕртмĕпĕр. Кан. Асамăç сăмаххисене „Сунтала“ кĕртни „Сунтала“ çĕртет, текенсем.

асаймăç

(азаjмы̆с’), magus, волшебник, кудесник. Турх., С. Айб., Тюрл. V. асамăç. Собр. Хирте тимĕр чĕрнеллĕ асаймăç çĕр чавать. (Суха-пуçĕ). В поле копает землю волшебник с железными когтями. (Загадка: соха). С. Айб. Патша ывăлин амăшĕ асаймăç пулнă, тет. Мать царевича была волшебница. Ib. Каç пулсассăн, таркăнĕ асаймăç пулса, карчăк çуртĕнчен кĕленче çурт туса хучĕ, тет. Вечером беглый обратился в волшебника (т. е. стал волшетвствовать) и сделал из старухина домишка стеклянный дом.

асамăç

(азамы̆с), magus, maga, волшебник(-ница). Магн. М. 194. «По мнению чуваш, девочка, родившаяся в сорочке асамăç полать — знахаркой (колдуньей) будет». Ст. Асамăç нимĕн тума пĕлмен. Волхв не знал, что ему делать. Бгтр. Вара вăл асамăçа вĕренчĕ. Тогда он научился волшебству. Истор. Вещий тени вăл чăвашла асамăç, чĕлхе пĕлекен çын тени пулать. Слово «вещий» означает кудесника, знахаря. || Ars magica, волшебство.

асамĕç

i. q. асамăç.

асамçă

(азамз’ы̆), i. q. асамăç. Чист. Асамçă куç пулса (Череп. пуса), хăйне кирек мĕнле япаларан та хăтарма пултарать, çынсана та, сăмах каласа, хăтарса хăварма пултарать. Ăна патакпа хĕнесен те, нимĕн те пулмасть. Волшебник — человек, который может избавить себя от той или другой опасности, а также избавлять от опасностей других. Напр., ты его бьешь палкой, а ему от побоев ничего не делается. N. Купăсне тата асамçăсем пăсма тăрăшаççĕ. Кроме того, скрипку (музыканта на свадьбе) стараются испортить волшебники. || Qui muhamedanos in templum convocat ad precationem? мюэззин, азанча? Спасск. и Чист. уу.

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

чародей

устар. тухатмăш, асамăç, ăрăмçă.

Çавăн пекех пăхăр:

асамат асамат кĕперĕ асамат-кĕперĕ Асаматкасси « асамăç » асамăçла асамĕç асамла асамлă асамлăн

асамăç
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org