Шырав: илĕрт.

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

илĕрт

1.
прям. и перен.
манить, тянуть, влечь, завлекать
илĕртекен ĕмĕт — манящая мечта
йытта çăкăрпа илĕрт — манить собаку хлебом
ăна пуринчен те ытларах театр илĕртет — больше всего его привлекает театр

илĕрт

3.
развлекать, занимать
ачана теттепе илĕрт — развлекать ребенка игрушками

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

ăмсантар

, (ы̆мзандар), привлекать, прельстить. См. илĕрт. Белая Гора. † Кинçĕм-чунçăм (Анна кин) сăхлантарчĕ пĕвĕпе, ăмсантарчĕ пĕвĕпе, йăпатайре чĕлхипе, илĕртейрĕ куçĕпе.

ĕлĕрт

то же, что илĕрт. Пропов. о блуд. сыне. Усал çынсем ĕлĕртнипе.

илĕрт

(ил'э̆рт, ил'э̆рт'), манить, заманить, прельстить (чем). Образцы. Илĕртрĕмĕр хĕрсене хĕрлĕ куçлă çĕрĕне. Образцы. Кинçĕм-чунçăм, Анна кин, сăхлантарчĕ тĕсĕне, ăмсантарчĕ пĕвĕне, йăпатайрĕ чĕлхипе, илĕртейрĕ куçĕпе. Ч. П. Каймăттăмăр вăрмана — хăмла çырли илĕртет; тухмăттăмăр выляма — хамăр савни илĕртет. Хурамал. Тухмăттăмчĕ çак вайя — чун илĕртен тантăш пур. Сред. Юм. Пĕрчик ачасĕне: япала парап, тесе, илĕртсе кирак-мĕн тутараççĕ. Чăв. юм. 1924, 24. Сана вăрманта арçури аташтарнă пуль. Сана пăрахасси лекнĕ. (К этому, в сноске, сказано: «Пăрахасси тени çăкăрпа арçурине чирлĕ çын патĕнчен илĕртсе кăларса яни. Çăкăр турамне вара арçури çыпçнă çĕре кайса пăрахаççĕ). † Тухмăттăм тухасса çак вăййа — чун илĕртен сарă ача пур. С. Тим. † Хĕреслĕ тенкĕ, кив тенкĕ, çакăр тухья çанкине (= çамкине) — ваттисене вăрçтарма, çамрăксене илĕртме. Орау. Пăртак илĕрт-ха ачана, кăваса çăрса пĕтерем. Помани или займи ребенка, я кончу месить. Орау. Ачана илĕртнĕ пек илĕртет, те: пĕлмест, тит... К. С. Çын илĕртнĕ хыççăн çӳрет. Поддается на приманку, на улещания. Лашман. † Чунçăм айван, пуççăм çамрăк — çын илĕртнĕ хыççăн пит каят. || Сбивать с толку, «смущать», подущать, науськивать. Юрк. Арăмĕ, ăнман япала, илĕрте пуçлать. Сред. Юм. Илĕртсе, çынна хĕнеттерет. || Прельщать, обманывать, обольщать. Уговаривать. Микушк. Ай-хай, ача. Ваня, Хветорана илĕртет! (Ваня Федору обманывает). Кожар. Вăсем илĕртсе ыйтасшăн пулнă, сăра ĕçме çилом илсе пычĕç. Алекс. Невск. Куланая майĕпе илĕртсе-туса илмен, ялан çапса хĕнесе илнĕ (сборщики). || Ябедничать. Рекеев, ТайбаТ. Илĕртсе кăтартаççĕ. Клевещут, ябедничают. Букв. I, 1904 г. Çĕнĕ кин пят хаяр, усал кăмăллă çын пулнă. Вăл асаттене анне çинчен йĕре-йĕре илĕртетчĕ, тет. М. Яльчики Т. Илĕртсе панă. Наябедничал. Л. Кошки, М. Ăнтавăш. Илĕртсе кăтартнă (то же значенне). || СТИК. Пырат çав ахалтен (ахальтен), çăккăр илĕртсе антарма! («говорят про воблу и прочие закуски к хлебу», благодаря которым и хлеб кажется вкуснее).

илкĕрт

(Ил'г’э̆рт'), то же, что илĕрт. СПВВ. «Илкĕртеччĕ — вместо илĕртеччĕ».

ирĕлт

то же, что илĕрт? V.S. М. б. описка?.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

гора

сущ.жен., множ. горы
1. сăрт, ту; высокая гора çӳллĕ сăрт; Уральские горы Урал тавĕсем; взобраться на вершину горы сăрт тӳпине хăпар; дорога поднимается в гору çул сăрталла хăпарать
2. купа; на полу гора книг урайĕнче кĕнекесем купипе выртаççĕ ♦ дела пошли в гору ĕç ăнăçма пуçларĕ; обещать золотые горы тем те пĕр сунса илĕрт; как гора с плеч свалилась чун лаштах пулчĕ (нуша иртсе кайнипе); закатить пир горой акăш-макăш ĕçкĕ ту; стоять горой çирĕп тăр (камшăн та пулин); не за горами таçта инçе мар

дразнить

глаг. несов.
1. (син. злить, раздражать) вăрçтар, харкаштар; дразнить собаку йытта вăрçтар
2. (син. обзывать) витле; его дразнят овечкой ăна сурăх тесе витлеççĕ
3. (ст. возбуждать) йĕкĕлте, илĕрт, кăсăклантар; вид пирога дразнит аппетит кукăле курнипе питĕ çиес килет

заразить

глаг. сов.
1. кого-что чир ерт, чирлеттер; пăс, сиенле; заразить гриппом грипп чирĕ ерт; вода заражена болезнетворными микробами шыва чир ертекен микробсем лексе сиенленĕ
2. кого (син. увлечь) илĕрт, хăпартлантар; заразить всех своим примером пурне те харпăр тĕслĕхĕпе хăпартлантар

манить

глаг. несов.
1. (син. подзывать) йыхăр, чĕн, илĕрт; манить рукой кăчăк турт; манить щенка йытă çурине йыхăр; манить кур зерном чăхсене тырăпа илĕрт
2. (син. привлекать) турт, илĕрт, ăмсантар; меня манит музыка Чайковского мана Чайковский кĕвви илĕртет

настроить

глаг. сов.
1. что ĕнер; настроить гитару гитарăна ĕнер
2. что (син. отрегулировать) майлаштар, йĕркеле; настроить станки станоксене йĕркеле; приёмник настроен на короткие волны приёмника кĕске хумсене итлеме майлаштарнă
3. кого кăмăла çавăр, илĕрт; настроить на весёлый лад кăмăла çĕкле, хаваслантар

привлечь

глаг. сов.
явăçтар, хутшăнтар; илĕрт, илентер; привлечь к работе ĕçе хутшăнтар ♦ привлечь к ответственности явап тыттар; привлечь внимание кăсăклантар; привлечь к суду суда пар

тянуть

глаг. несов.
1. кого-что турт, сĕтĕр; тянуть невод сĕреке турт, сĕрекепе сĕр; буксир тянет баржу буксир баржа туртса пырать
2. 1 и 2 л. не употр. (син. весить) тай, турт; ящик тянет двадцать килограммов ещĕк çирĕм килограмм таять
3. 1 и 2 л. не употр. (син. клонить) илĕрт; -ас (-ес) кил; тянет ко сну çывăрас килет
4. (син. медлить) тăс, тăсса пыр, ан васка, вăраха яр; он тянет с ответом вăл хуравлама васкамасть ♦ тянуть за душу тинкене кăлар

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

завлекать

кого, что несов., завлёчь, -ку сов. илĕрт, илӗртсе мĕн те пулин тутар; ху енне ҫавӑр.

оборонять

кого, что несов., обольстить, -льщу сов. илĕрт, ултала; астар (аскӑн ĕç тума).

сманить

кого, что сов., сманивать несов. 1. илĕрт, астар, илĕртсе пух (пӗр ҫӗре — чӑхсене, пулӑсене тырӑпа); 2. илĕртсе кай; со двора собаку сманили йытта килкартинченех илĕртсе кайнӑ.

соблазнить

кого сов., соблазнять несов. илĕрт, астар.

подбивать

несов., подбить, подобью сов. 1. мĕн те пулсан аялтан ҫапса ларт; 2. персе ӳкер (тӑшман самолётне); 3. хĕтĕрт, илĕрт (мĕн те пулин тума).

подговаривать

кого, что несов.. подговорить, -ю сов. хĕтĕрт, илĕрт.

приманить

-ню, -анишь кого, что сов., приманивать несов. илĕрт, илĕртсе чĕн, илĕртсе йыхăр.

чаровать

, -ую несов. илĕрт, кăмăлла, кăмăла кай, пуç çавăр.

увлекать

кого, что несов., увлечь, -еку, -чёшь сов. 1. илсе кай (пĕренене шыв); судьба увлекла меня в Швейцарию шăпа мана Швейцарие илсе çитерчĕ; 2. интереслентер, ху енне çавăр, ху майлă ту, хăвăнтан хăпми ту, илĕрт, хăвна юраттар.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

бить

несов. 1. кого хĕне, ват, вĕт, çаптар; 2. чем, во что и без доп. çап, чыш; (ногой) тап; бить хвостом хӳрепе çапкала; лошадь бьёт задом лаша кайри урипе тапать; часы бьют сехет çапать; бить в колокол чан çап; 3. что ват, çĕмĕр, вакла, аркат; бить посуду савăт-сапа ват; бить щебень чул вакла; 4. кого-что пус (выльăха); 5. кого-что пер (пăшалпа); бить птицу влёт вĕççĕ пыракан кайăка пер; 6. пер (пăшал, тупă çинчен); ружьё бьет метко пăшал тĕл перет; 7. тапса тăр, пĕрĕх (шĕвексем çинчен); вода бьёт фонтаном шыв фонтан пек тапса тăрать; 8. кого, перен. çĕнтер, аркат (тăшмана); 9. по кому-чему, перен. питле, çунтар; сиен кӳр; бить по бюрократизму бюрократизма питле; ◇ бить в нос (о запахе) сăмсана çур (шăршă); бить баклуши см. баклуши; бить в цель тĕлех лектер; бить в глаза куçа илĕрт; бить ключом см. href='/s/ключ'>ключ II; бить по карману кĕсъене çӳхет, тăкак кӳр; бить тревогу хăрушлăх çинчен пĕлтер; меня бьёт лихорадка мана сивчир силлет; бьющий через край вĕресе тăракан, иксĕлми.

влечь

несов. кого (привлекать) турт, илĕрт; влечёт к себе хăй енне туртать; влечь за собой хыççăн пул.

влюбить

сов. кого юраттар, илĕрт.

глазок

м. 1. (мн. глазки) уменьш.-ласк. см. глаз 1; 2. (мн. глазки) бот. папак, папка, куç, качка; картофельные глазки çĕрулми куçĕ; ◇ анютины глазки аслати курăкĕ; на глазок (определить и т. п.) виçмесĕр, куçпа пăхса; (хоть) одним глазком (взглянуть, посмотреть) куç хӳрипе çеç (пăхса илесчĕ); строить (или делать) глазки кому-л. илĕрт, астар.

голова

1. ж. пуç; 2. ж. перен. (ум, рассудок) ăс, тăн, ăстăн, пуç; у него прекрасная голова вăл питĕ ăслă; голова не работает пуç ĕçлемест; 3. ж. (единица счёта скота) пуç; сто голов овец çĕр пуç сурăх; 4. м. и ж. перен. (начальник, руководитель) пуçлăх; голова колхоза колхоз пуçлахĕ; 5. ж. перен. (передняя часть) пуç; голова обоза обоз пуçĕ; 6. ж. (пищевой продукт в форме конуса, шара) пуç; голова сахара сахар пуçĕ; голова идёт кругом пуç арпашăнса кайрĕ; в головах пуç вĕçĕнче, пуç айĕнче; в первую голову чи малтан, пуринчен малтан; забрать себе в голову шутласа (е ĕненсе) ларт; из головы вон манса кай(нă); выкинуть из головы пуçран кăларса пăрах (е ывăт); не выходит из головы пуçран тухмасть, асран каймасть; на свежую голову пуç ĕшениччен (е ывăниччен); на свою голову хăв инкеке, хăвна валли инкек туп; как снег на голову кĕтмен çĕртен, сасартăк; на голову выше тем чул пысăкрах (е лайăхрах т. ыт. те); с головы до ног (или с ног до головы) пуç тӳпинчен ура тупанне çити; вооружённый с ног до головы вăйлă хĕçпăшалланнă; с больной головы на здоровую айăпсăртан айăпа кĕрт (хавăн çинчен айăпа сирес тесе); с ясной головой таса пуçпа; выдать себя с головой палăрт, кăлар, кăтарт (мĕн те пулин тунине); окунуться с головой во что-л. кӳлĕн (пĕр-пĕр ĕçе); вскружить голову кому-л. илĕрт; астар, ухмаха ерт; ломать голову над чем-л. пуçа çĕмĕр (пĕр-пĕр ĕçпе), шухăшла; не морочь мне голову ан ултала, ан суй, ман пуçа ан пăтрат; намылить голову кому-л. пăсăрлантар, ятла; повесить голову хуйха ӳк (е кай), пуçа ус; потерять голову пуçа çухат, ăсран кай; ручаюсь головой тупа тăватăп; очертя голову шутласа тăмасăр (е пăхмасăр); сломя голову пит хăвăрт, васкавлă, çĕмĕрттерсе.

завертеть

сов. 1. чем (начать вертеть) çавăрма пуçла (е тапрат, тытăн); 2. кого, что, разг. (увлечь) илĕрт, çавăр, пуç çавăр.

завлечь

сов. кого 1. (заманить) илĕрт, астар, илĕртсе кай, астарса кай (е кĕр); 2. (увлечь) интереслентер, тыткăна ил, çавăрса ил, илĕрт.

заворожить

сов. кого-что 1. (заколдовать) тухат, тухатса яр, пуç çавăр; куç пăв; 2. перен. (очаровать) тĕлĕнтерсе пăрах, тыткăна ил, çавăр, илĕрт.

заманить

сов. кого илĕрт, илĕртсе кĕрт, астарса кĕрт; заманить в засаду засадăна астарса кĕрт.

искушать

несов. кого-что астар, илĕрт, çавăр; ◇ искушать судьбу теветкеллесе ту (харушлăха пăхмасăр).

кокетничать

несов. 1. с кем и без доп. астар, илĕрт; якăлтат; 2. чем (выставлять напоказ своё преимущество) мухтан.

манить

несов. кого 1. йыхăр, чĕн, илĕрт, астар; манить рукой кăчăк турт; манить голосом сасăпа йыхăр; 2. перен. (привлекать) турт, илĕрт, килĕш, вырт (чун); меня манит музыка мана музыка илĕртет.

настроить

сов. 1. что, муз. ĕнер, кĕвĕле; настроить скрипку сĕрме купăса ĕнер; 2. что (отрегулировать) майлаштар, ĕçлекен ту; настроить станки станоксене майлаштар; 3. кого кăмăла çавăр, илĕрт; настроить в свою пользу ху майлă çавăр.

обворожить

сов. кого çавăр, илĕрт, ытарайми ту.

обольстить

сов. кого-что илĕрт, астар, сăхлантар, ултала (илĕртсе е астарса).

очаровать

сов. кого-что илĕрт, кăмăла çавăр, парăнтар, ытарайми ту.

пленить

сов. кого-что тыткăна ил, илĕрт, парăнтар; пленить красотой илемпе парăнтар.

подговорить

сов. кого хĕтĕрт, илĕрт, тимле, уçкăрт.

подкупить

сов. 1. кого-что сутăн ил, укçа (е парне) парса çавăр; 2. кого-что, перен. (вызвать симпатии) çавăр, илĕрт, килĕштер; добротой ырă кăмăлпа çавăр; 3.что и чего, разг. (прикупить) (сутан) илсе çитер (кирлĕ таран).

подпустить

сов. 1. кого-что çывăха яр, çывхарма пар; близко не подпустить яхăна (е çывăха, патне) ан яр; 2. кого, разг. (телёнка к корове) илĕрт, патне яр; 3. что, чего (прибавить) кăшт яр, хунт, подпустить масла в воск ăвăç çине çу яр; подпустить шпильку тĕртсе кала.

покорить

сов. 1. кого-что çĕнтер, парăнтар, пăхăнтар; покорить крепость крепоçе парăнтар; 2. что, перен. (овладеть) пăхăнтар, алла ил, çĕнсе ил; покорить космос космоса пăхăнтар; 3. кого-что (очаровать) çавăр, илĕрт, тыткăна ил, юраттар; покорить красотой илемпе илĕрт; покорить сердце чĕрене тыткăна ил.

попутать

сов. кого, разг. хĕтĕрт, илĕрт, явăçтар, хутшăнтар; бес попутал шуйттан хĕтĕртрĕ.

прельстить

сов. кого, чем илĕрт, астар, сăхлантар, ăмсантар, çавăр; прельстить обещаниями темтепĕр сунса илĕрт; чем он прельстил тебя? мĕнпе çавăрчĕ вăл сана?

при⸗

приставка 1. глагол умĕнче çаксене пĕлтерет: 1) çитнине, пынине, килнине: прибежать чупса пыр; привезти турттарса кил; приплыть ишсе кил; 2) туса çитернине: приготовить хатĕрлесе хур; приучить вĕрентсе çитер; 3) çывхарнине, çывхартнине, çумне тунине: приставить çумне тăрат (е ларт); притронуться тĕкĕн; 4) пĕрлешнине, пĕрлештернине: привязать çых; пришить çĕлесе ларт; 5) хĕстерсе хунине: придавить пусар; прижать хĕстер; 6) ху валли е ху патналла тунине: приманить астар, илĕрт; присвоить йышăн, хăвна ил; притянуть туртса ил; 7) хушса е тата тунине: прикупить татах ил; присчитать хушса шутла; 8) ĕç вĕçне çитиччен пулманнине: приоткрыть кăшт уç; приутихнуть кăшт лăплан; 9) мĕне те пулин туса пĕтернине: прирезать пусса пĕтер; 10) пĕр ĕç тепĕр ĕçпе ылмашлă е майлă пулнине: приплясывать ташла-ташла ил; 2. ятсем умĕнче «патĕнче», «патĕне», «çывахĕнчен», «çывăхĕнчи», «таврашĕнче», «таврашĕнчи» тенине пĕлтерет: пригород хула хĕрри; прибрежный шыв хĕрринчи; приусадебный кил çумĕнчи.

приворожить

сов. 1. кого-что. 1. уст. пуç çавăр; 2. перен. (пуç) çавăр, тухат, илĕрт, юраттар, савтар.

привязать

сов. 1. кого-что кăкар, çых, касмăкла, кăкарса (е çыхса) ларт; привязать цепью сăнчăрла, сăнчăрпа çых; привязать верёвкой вĕренле, вĕренпе кăкар; привязать себя кăкарăн; 2. кого, перен. (внушить привязанность) кăкар, илентер, çавăр, илĕрт.

приковать

сов. 1. кого-что пăтала, пăталаса (е çирĕплетсе, хытарса) ларт; сăнчăрла, сăнчăрласа ларт; 2. что, перен. тыткăна ил, илĕрт, ху енне турт, ху çине пăхтар; приковать внимание всего мира пĕтĕм тĕнчене ху çине пăхтар; 3. кого, перен. кăкарса ларт, тăлласа ларт, ⸗айми (⸗ейми) ту; приковать к постели вырăн çинчен тăрайми ту.

приманить

сов. кого-что, разг. астар, илĕрт, çавăр.

притягивать

несов. 1. см. притянуть; 2. кого-что, перен. илĕрт, турт, çавăр.

развлечь

сов. кого 1. (отвлечь) йăпат, илĕрт; ничто не могло его развлечь ăна нимĕн те йăпатма пултарайман; 2. (повеселить, позабавить) вылят, астар, йăпат; развлечь ребёнка ачана вылят.

раздразнить

сов. 1. кого (рассердить) çиллентер; 2. что (возбудить) тапрат, хускат, илĕрт; раздразнить аппетит апатпа илĕрт.

сманить

сов. кого-что, разг. 1. (привлечь приманкой) астар, илĕрт; сманить кур зерном чăхсене тырăпа илĕрт; 2. (переманить) илĕртсе (е астарса) кай; сманить на другое место урăх çĕре илĕртсе кай.

соблазнить

сов. 1. кого-что (прельстить, привлечь) илĕрт, çавăр, астар; соблазнить деньгами укçапа илĕрт; 2. кого-что на что и с неопр. (склонить к чему-л.) илĕрт, çавăр; соблазнить идти кататься на лыжах йĕлтĕрпе ярăнма кайма илĕрт; 3. кого, уст. (обольстить) илĕрт, астар, çавăр (хĕре, хĕрарăма).

совратить

сов. кого-что астар, илĕрт, астарса (е илĕртсе) тутар, пăрса яр (тĕрĕс çултан).

строить

несов. 1. что (производить постройку) ту; строить школы шкулсем ту; строить самолёты самолётсем ту; 2. что, перен. (созидать) ту, пултар; строить коммунизм коммунизм ту; 3. что, мат. ту, ӳкер; строить куб куб ӳкер; 4. кого-что, воен. (ставить в строй) строя тăрат, йĕркелесе тăрат; 5. что (составлять, организовывать) ту, йĕркеле, хатĕрле; строить фразы пуплев йĕркеле; ◇ строить козни кому-л. см. козни; строить из себя кого-л. ... пек курăнма тăрăш; строить предположения пуçа çĕмĕр (е ват); строить на песке хăйăр никĕс çинче ту, шанчăксăр ту; строить глазки куçпа илĕрт, илĕртсе куç вылят; строить гримасу пит-куçа хуçкала.

тянуть

несов. 1. кого-что турт, туртса пыр; тянуть канат вĕрен турт; тянуть жребий шăпа турт (е яр); 2. (обладать тягой) турт; печка хорошо тянет кăмака лайăх туртать; 3. что (натягивать) кар; тянуть телефонную линию телефон линийĕ кар; 4. что, с чем и без доп. (медлить) тăс, вăраха яр, тăсса пыр; тянуть с ответом ответ парассине тăс; 5. кого-что (звать с собой, манить) турт, чĕн, илĕрт; меня тянет в театр мана театр илĕртет; меня тянет ко сну манăн çывăрас килет; 6. (весить) турт, тай; ящик тянет пять килограммов ещĕк пилĕк килограмм таять; 7. безл. чем (о запахе, о струе воздуха) кĕр, пер, кил, сап, сарăл; тянет сыростью чĕрĕ шăршă кĕрет; от окна тянет холодом чӳречерен сивĕ çапать; 8. (протяжно петь или говорить) тăс, тăсса кала (е юрла); он тянет слова вăл сăмахсене тăсать; 9. (удлинять) чăс, тăс, вăрăмлат; тянуть проволоку пралук чăс; ◇ тянуть время вăхăта тăс; тянуть за душу асаплантар, тарăхтар; тянуть за язык кого-л. калама хуш, вăйпах калаттар.

увлечь

сов. 1. кого-что (унести, увести) илсе кай (е çитер); 2. кого, перен. (вызвать заинтересованность в чём-л.) интереслентер, кăсăклантар, илĕрт, ху майлă çавăр; увлечь товарищей своими замыслами юлташсене хăвăн шухăшусемпе илĕрт; 3. кого, перен. (заставить влюбиться) юраттар, кăмăла çавăр.

чаровать

несов. кого-что (пленять, обольщать) илĕрт, кăмăла çавăр; чаровать своим голосом хăвăн сассупа кăмăла çавăр.

Çавăн пекех пăхăр:

ил Ил- илĕм-тилĕм илĕн « илĕрт. » илĕртмĕш илĕртӳ илĕртӳçĕ илĕртӳлĕх илĕртӳллĕ

илĕрт.
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org