Шырав: тăнсăр

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

тăнпуçсăр

то же, что тăнсăр 1—4.

тăнсăр

1.
глупец, дурак

тăнсăр

глупый, дурацкий

тăнсăр

глупо, по-дурацки

тăнсăр

2.
беспамятный, забывчивый

тăнсăр

3.
неблагоразумный, безрассудный

тăнсăр

неблагоразумно, безрассудно

тăнсăр

4.
несообразительный, непонятливый, бестолковый

тăнсăр

5.
без сознания
тăнсăр пул — лишиться сознания
тăнсăр пулса ӳк упасть — в обморок, свалиться без сознания

тăнсăр-пуçсăр

то же, что тăнсăр 1.—4.

ӳк

1.
падать, сваливаться
пуç хĕрлĕ ӳк — упасть вниз головой
çĕре ӳк — упасть на землю
тăнсăр пулса ӳк — упасть в обморок
шăтăка ӳк — свалиться в яму
йывăç ӳкрĕ — дерево повалилось
Ан тĕкĕнех, ӳкетĕп. (Тумлам). — загадка Не тронь меня, а то я упаду. (Капля, капель).

тăнсăр


тăнсăр сурăхбран. баран, осел

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

тăнсăр

(ты̆нзы̆р), лишеный памяти, беспамятный, глупый, недогадливый, несообразительный, ограниченный. Пшкрт. Якейк. Тăнсăр сорăх, хăва хонă япалая топимастăн. || В бессознательном состоянии. N. Ыттине вара тăнсăр пулнипе астумастăп.

латтисĕр

(лаττиызэ̆р), бестолковый. Шибач. Латтисĕр çын = тăнсăр çын.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

бестолковый

прил. (син. глупый, непонятливый; ант. толковый, сообразительный), бестолково нареч.
тăнсăр, тулккăсăр, йӳнсĕр, тăнсăр-пуçсăр; бестолково суетиться ним тулккăсăр ăшталан

обморок

сущ.муж.
тăнсăр пулни, тăн çухатни; упасть в обморок тăн çухат

царь

сущ.муж., множ. цари
1. (син. монарх) патша; цари России Раççей патшисем; дворец царя патша керменĕ
2. кого-чего (син. властитель) патша, хуçа, чи асли; царь своей судьбы харпăр кунçулĕн хуçи ♦ без царя в голове ăссăр, тăнсăр

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

тупица

разг. тăмсай, тăнсăр, анкă-минкĕ (çын).

тупой

1. мăка (çĕçĕ), пуклак, такса (пуртă); 2. перен. тăмсай, тăм çамка, ăнсăр, тăнсăр, анăра (çын); тупой язык тăм чĕлхе, тӳрмен чĕлхе; тупое зрение вăйсăрланнă (куç); тупой угол пуклак кĕтес.

беспамятный

ăнсăр, тăнсăр, сĕмсĕр, ăн-пуçсăр, минĕре, анкă-минкĕ.

бессознательный

сĕмсĕр, тăнсăр, ăнсăр; ним пĕлми, хăй тĕллĕн, шухăшламасăр.

бестолковый

йĕркесĕр, сĕмсĕр, тăнсăр, тăнпуçсăр, вырнаçусăр, сипетсĕр, умсăр-сумсăр (çын), тăрлавсăр, тĕлсĕр, йӳнсĕр, йĕркесĕр, анăра, анра-сухра.

бестолочь

ж. мн. нет сӳтлĕх, йĕркесĕрлĕх, тăнсăр, тулăксăр çын, анра-сухра.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

безголовый

прил. 1. пуçсăр; 2. перен. разг. (глупый) ухмах; ăссăр, анкă-минкĕ; 3. перен. разг. (забывчивый) тăнсăр, ăс тытман.

безмозглый

прил. разг. тăнсăр, ăссăр, анра.

беспамятный

прил. разг. тăн тытман, тăнсăр; беспамятный человек тăн тытман çын, часах манакан çын.

беспамятство

с. 1. ăнран кайни; тăнсăр пулни; впасть в беспамятство тăн çухат, тăнсăр пул; 2. (исступление) тилĕрсе ăс çухатни; ударить в беспамятстве тилĕрсе кайса çап.

бессмысленный

прил. 1. (лишённый смысла) пĕлтерĕшсĕр; тĕлсĕр, вырăнсăр, ниме кирлĕ мар; бессмысленный набор слов ним пĕлтерĕшсĕр сăмах купи; бессмысленный поступок вырăнсăр ĕç; 2. (неразумный) ăссăр, тăнсăр, ăс кĕмен; бессмысленный ребёнок ăс кĕмен ача.

бестолковый

прил. 1. (несообразительный) тăнсăр, мăка ăслă, тулккăсăр; 2. (бессвязный) манерсĕр, йĕркесĕр, ăнланма çук; бестолковый рассказ ăнланмалла мар каласа пани.

дурак

м. разг. ухмах, сăрнаккай, ăссăр; анра, тăнсăр; ◇ валять дурака 1) кахала çап; ĕçсĕрлен; 2) ухмаха пер, ухмахлан; дурак дураком тăр ухмах; оставить в дураках ухмаха хăвар; свалять дурака ухмахлан.

идиот

м. 1. мед. идиот, ăсран катăк, ухмах; 2. бран. сĕм-ухмах, тăмсай, анра-сухра, тăнсăр-пуçсăр.

кретин

м. 1. кретин (кретинизмпа чирлекен çын); 2. прост. ухмах, тăнсăр.

меднолобый

прил. разг. тăнсăр, тăн-тан, тăм çамка.

неблагоразумный

прил. ăссăр, тăнсăр; шухăшламасăр тунă; неблагоразумный человек ăссăр çын.

непонятливый

прил. ăнланусăр, йӳнсĕр, тăнсăр.

неразумный

прил. ăссар, тăнсăр, айван; неразумный человек айван çын; неразумный поступок ăссăр ĕç (е хăтланни).

несознательный

прил. 1. ăнланусăр, тăнсăр, ăнланса илме пĕлмен, тăна кĕмен; несознательный ребёнок ăнланусăр ача; 2. (об отношении к обязанностям) ăнланусăр, тивĕçе ăнланса çитереймен.

падать

несов. 1. (опускаться, валиться) ӳк, тăкăн, сик; тӳн, йăван; падать в яму шăтăка сик; падать вниз головой пуçхĕрлĕ чикĕн; яблоки падают улмасем тăкăнаççĕ; забор падает хӳме тӳнет; 2. (лишаться сил, сознания) ӳк, тирĕн, тӳн, йăванса кай; падать в обморок тăнсăр пулса ӳк; падать от усталости халтан кайса ӳк; 3. (идтиоб осадках) çу, ӳк; снег падает хлопьями лапка-лапка юр çăвать; 4. разг. (выпадатьо зубах, волосах) ӳк, тăкăн (шăл е çӳç); 5. (опускаться свисая) усăнса тăр (е ан); волосы её падали локонами унăн çӳçĕсем пайăркан-пайăркан усăнса аннă; 6. на что (об ударении) ӳк; 7. на кого-что (о световых явлениях) ӳк, çап; падает тень мелке ӳкет; солнечные лучи падают на вершину дерева хĕвел çути йывăç тăррине ӳкет; 8. (уменьшаться) чак, ан, хух, вăйсăрлан; вода падает шыв хухать; давление падает пусăм чакать; падать в цене йӳнел; 9. (нравственно) пăсăл, йĕркерен тух; 10. на кого-что (приходиться на долю) тив, тух; на каждого падает по три рубля кашнин пуçне виçĕ тенкĕ тивет; 1. (дохнутьо животных) вил, ӳксе вил (выльăх-чĕрлĕх); падать духом шанчăк çухат.

тупой

прил. 1. (недостаточно отточенный) мăка; тупая пила мăка пăчкă; 2. (не суживающийся к концу) пуклак; тупой подбородок пуклак янах; 3. (умственно ограниченный) анра, тăнсăр, тăмпай, тăмсай; 4. (безропотный) чĕмсĕр, хирĕç чĕнмесĕр, пĕр сăмахсăр; тупая покорность пĕр сăмахсăр итлени (е пăхăнни); ◇ тупая боль сурни, хĕссе ыратни.

чувство

с. 1. туйăм, сисĕм; органы чувств сисĕм органĕсем; чувство вкуса тутă туйăмĕ; 2. обычно мн. чувства (сознание) тăн; упасть без чувств тăнсăр пулса вырт; прийти в чувство тăна кĕр; 3. (ощущение, восприятие) туйни, сисни; чувство ответственности ответлăх туйăмĕ, ответлăха туйни; 4. (любовь к кому-л.) юрату; большое чувство пысăк юрату; чувство локтя см. локоть.

Çавăн пекех пăхăр:

тăннав тăнпуç тăнпуçлă тăнпуçсăр « тăнсăр » тăнсăр-пуçсăр тăнсăрлăх тăнсăрлан тăнсăрлантар тăнсăрлат

тăнсăр
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org