Шырав: тамал

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

тамал

1.
утихать, переставать, прекращаться
аслати тамалчĕ — гроза прошла
тăвăл шăпăртах тамалчĕ — буря внезапно прекратилась

тамал

2.
спадать, смягчаться, становиться слабее
шăрăх кăштах тамалчĕ — жара немного спала
шăршă тамалать — запах улетучивается
çилли тамалнă — злость его прошла

тамал

3.
убывать, идти на убыль, уменьшаться, сокращаться
кӳлĕри шыв самаях тамалнă — вода в озере заметно убыла

тамалан

то же, что тамал 1, 2.
çил тамаланать — ветер утихает

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

тамал

(тамал), утихать. Çутт. 154. Шыв кукринчен иртсе кайнă чух, пушар кăштах (чуточку) тамалма пуçларĕ. КС. Çумăр тамалать (чарăнма хăтланать). Синерь. Çил тамалать, ветер утихает. Тухмастăр. Тамалать (çăмăр вăйсăрланнине, вĕтелнине калаççĕ). N. Çил тамалчĕ. Ветер утих. Орау. Çăмăр тамалма пуçларĕ-ха хыçалтан. (çăмăр пĕлĕчĕ уçăла пуçларĕ хыçалтан). Алгазино. Кайран, вут (пожар) тамалсан, кăларнă япаласене кӳртме тытантăмăр. || В перен. смысле. Сам. 10. Пӳкле вилĕм вăйĕ тамалас (йăвашланас, имшерленес) тĕлте çапах та вылять ун пысăк çави.

тамалан

то же, что тамал. КС. Тамалать (или: тамаланать?). [Дождь] перестает.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

остыть

остынуть глаг. сов.
1. (ант. нагреться) сивĕн, сивĕнсе кай; чай совсем остыл чей сивĕнсех кайнă
2. к кому-чему (син. охладеть) сивĕн, пис, ютшăн; остыть к танцам ташăсенчен пис; он остыл к прежним друзьям вал ĕлĕкхи тусĕсенчен ютшăнчĕ
3. (син. успокоиться; ант. разгорячиться) лăплан, тамал, сĕвĕрĕл, пусăрăн; его гнев остыл унăн çилли тамалчĕ

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

приутихнуть

сов., приутихать несов. лӑплан (ҫил), тамал, шӑплан; ребята приутихли ачасем шӑпланчӗҫ, шавлама чарӑнчӗҫ.

утихать

несов., утихнуть сов. чарăн, лăплан (çил), тӳлеклен, шăплан, тамал; дневной шум утих кăнтăрлахи шав чарăнчĕ (лăпланчĕ); гнев его утих унăн çилли çавăрăнчĕ, лăпланчĕ.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

затихнуть

сов. 1. (умолкнуть) шăплан, илтĕнми пул; тăнăçлан; звуки затихнули сасăсем шăпланчĕç; 2. перен. (ослабеть; прекратиться) лăплан, тамал, тăнăçлан; чарăн, пусăрăн; дождь затих çумăр лăпланчĕ.

остыть

сов. 1. сивĕн, сивĕнсе кай; чай остыл чей сивĕннĕ; 2. перен. сӳрĕл, сĕвĕрĕл, тамал, пусăрăн; его гнев остыл ун çилли тамалнă.

прекратиться

сов. чарăн, пĕт, татăл, сӳн, тамал, лăплан, пĕтсе (е чарăнса) лар; дождь прекратился çумăр чарăннă; боли прекратились ыратни тамалчĕ; пожар прекратился пушар сӳнчĕ.

притихнуть

сов. 1. шăплан, шăп (е шăпăрт) пул, лăплан; дети совсем притихнули ачасем шăпах пулчĕç; собака полаяла и притихнула йытă вĕрчĕ-вĕрчĕ те лăпланчĕ; 2. (утихнуть) лăплан, тамал; ветер притих çил лăпланчĕ.

приутихнуть

сов. кăшт шăплан, кăшт лăплан, тамал, ⸗ма [⸗ме] чарăн; ветер приутих çил тамалчĕ.

спасть

сов. 1. (упасть вниз, сорвавшись) тухса ӳк, хывăнса ӳк, татăлса ӳк (е ан), ӳксе пĕт, тăкăнса пĕт; колесо спало с оси кустăрма тĕнĕлтен тухса кайнă; 2. (пойти на убыль) чак, хух, вăйсăрлан, тамал; опухоль спала шыçă чакрĕ; ветер спал çил тамалчĕ.

стихнуть

сов. шăплан, тамал, лăплан, чарăн; песня стихнула юрă шăпланчĕ; ветер стих çил тамалчĕ.

улечься

сов. 1. вырт, вырнаç; улечься спать çывăрма вырт; 2. (осесть) лар, пусăрăн, вĕçсе лар, ларса тул; пыль улеглась тусан пусăрăнчĕ; 3. перен. (успокоиться) чарăн, лăплан, тамал; ветер улёгся çил лăпланчĕ.

успокоиться

сов. 1. (стать спокойным) лăплан, пусăрăн, канăçлан, лăпкăлан, тăнăçлан, тӳлеклен; море успокоилось тинĕс лăпланчĕ; 2. (умериться, смягчиться) тамал, чарăн, лăшлан, пусăрăн; боль успокоилась ыратни чарăнчĕ.

утихнуть

сов. 1. (о звуке, шуме) шăплан, лăплан, тамал, лăпкăлан, тăнăçлан; ветер утих çил тамалчĕ; 2. (о боли) чак, лăш пул, лăшлан.

Çавăн пекех пăхăр:

тамăк хоранĕ тамăк хурань тамăр тамак « тамал » тамалан тамалантар тамалтар таман таманлан

тамал
Пуплев пайĕ
Еçхĕл
 
Фонетика
5 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150