Шырав: çăтмах

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

çăтмах

рай

çăтмах

райский
çăтмахри пек пурăн — жить как в раю

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

çăтмах

рай. А. Турх., СПВВ. ТМ. Т.IV. Мункунта вилнĕ çынна çăтмаха кĕрет, теççĕ. Н. Шинкусы. Çăтмахра (тутлăхра) ырă вырăнта пулччăр, йывăр тăприсем çăмăл пулччăр, выртнă вырăнĕсем мамăк пулччăр! (Поминовенье предков в молитве ӳчӳк). СПВВ. ИФ. Пĕр-пĕр çамрăк е ватă çын вилсессĕн: пилĕ тутăр, çăтмахра пултăр, теççĕ. Лайăх вырăн. СПВВ. ЕС. Çăтмах — рай, савăнăçлă пурăнăç. Юрк. Мункунта вилнĕ çын çăтмаха, кĕрет пулат. Нюш-к. Вилнĕ çынна хывнă чухне юсмана тата-тата: çăтмахра пултăр, тесе, пăрахнă. Эпĕ пĕчикĕ чух ваттисене асăннă кун асатте, чашăк хĕррине йĕри-тавра çурта лартса, чашăка: çăтмахра пултăр, çăтмахра пултăр, тесе, икерчĕ тата-тата пăрахатьчĕ. Ваттисене асăннă кун тĕн айĕнчи пĕрене çине те тĕн айнех çуртасем лартаççĕ. СПВВ. Х. Çăтмахра пултăр (в раю. Ядр). Русак. Тумлантарсан, çурта çутса (..çинче çăкăр çумĕнче): пилле, тесе, хываççĕ. Пахил пул (усал ан ту, тени пулат). Çăтмахра пул (райра пул, тени пулат), йăвăр тăпра (и?) çăмăл пултăр. Вилнĕ çынне килтен хуп çинче пирсемпе çĕклесе каяççĕ. Изамб. Т. Çăтмахра выртăр! (Обращение к умершим на поминках). Ск. и пред. чув. 67. Çăтмах пекех туйăнать Силпи чăваш ялĕнче.

ăрай

(ы̆раj), рай. См. çăтмах, çăтмалăх, ăçтăмах, ăçмах, рай. Юрк. Митук хăй çемйипе хăне туса панă çуртра ăрайри пек пурăнат. Дмитрий со своим семейством живет в выстроенном ему доме, как в раю. N. Çылăхсăр чун ăрай алăк умне пырса тăнă.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

рай

сущ.муж. (ант. ад)
çăтмах (тĕн ĕненĕвĕнче — леш тĕнчере çылăхсăр çынсем киленсе пурăнакан вырăн); жизнь как в раю çăтмахри пек пурнăç

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

рай

м. рай, çăтмах.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

çăтмах

уст. «рай»; МК (I, 107), КБ, Замахш., чаг., алт. учмак, узб. учмох, туркм. учмах, башк., тат. ожмах, тат. кряш. О жомак (ужмак), казах. жумак, тефс. XII—XIII вв. уштмах «рай». По словам акад. Самойловича, в „Хосров и Ширин“ встречается начальный согдийский вид этого слова: учтмах (XV, 62).

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

çăтмах

рай. Хирĕç чĕнӳ те, пурăнăç çинчен ыйту та нимĕн те çук, нимĕн сас-чĕвĕ те илтĕнмест, вилнĕ пек пурте шăпах пулнă: ешерсе ларакан йывăç пахчисенче кайăксем çăтмах (рай) юррисене юрламан, çӳлелле чашлаттарса тăракан шывсем чарăннă, çăлкуçĕсенчен шыв шавласа юхман, çӳлĕ пӳлĕмсенче мăсиккан калани те илтĕнмен [Хĕрлĕ 1908:27].

Чĕрчун ячĕсен чăваш-вырăс-латин словарĕ

король çăтмах кайăкĕ

см. çăтмах кайăк

пĕчĕк çăтмах кайăкĕ

см. çăтмах кайăкĕ

пысăк çăтмах кайăкĕ

см. çăтмах кайăкĕ

çăтмах кайăкĕ

райская птица — paradisaea [Австралире пурăнакан хитре вĕçен кайăк]; король çăтмах кайăкĕ королевская райская птица — cicinnurus regius; пĕчĕк çăтмах кайăкĕ малая райская птица — paradisaea minor; пысăк çăтмах кайăкĕ большая райская птица — paradisaea apodа

Çавăн пекех пăхăр:

çăтмăх çăтма çăтмак çăтмалăх « çăтмах » çăтмах кайăкĕ çăттăк çăттăл çăттăл-çаттăл çăттăр

çăтмах
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150