Шырав: çитĕнтер

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

сав

2.
ласкать, миловать, нежить, голубить
куçпа пăхса сав — ласково, любовно смотреть
савса çитĕнтер — взлелеять
хĕвел савса пăхать — ласково греет солнце

тухăçлă

1.
высокоурожайный, высокопродуктивный
тухăçлă выльăх — высокопродуктивный скот
тухăçлă лаптăк — высокоурожайный участок
пысăк тухăçлă тырпул çитĕнтер — вырастить высокий урожай хлебов

тымарçимĕç

корнеплодный
выльăх апачĕлĕх тымарçимĕç — кормовые корнеплоды
тымарçимĕç çитĕнтер — выращивать корнеплоды

хĕр

дочерний
хĕрĕм — доченька (моя)
(сан) хĕрӳ — твоя дочь
(ун) хĕрĕ — его (ее) дочь
тăван хĕр — родная дочь
хĕр çури — падчерица
хĕр ывăлĕ — внук по дочери
хĕрĕн хĕрĕ — внучка по дочери
хĕр пар — выдать дочь замуж
хĕр çитĕнтер — вырастить дочь
Хĕрĕме каланине кинĕм илттĕр. — посл. Свекровь дочку бранит— невестке наука .

çитĕнтер

1.
растить, выращивать, взращивать
калча çитĕнтер — вырастить рассаду
сухал çитĕнтерсе яр — отрастить бороду
сатсем çитĕнтер — взращивать сады
акса çитĕнтер — взрастить, возделать

çитĕнтер

2. перен.
растить, выращивать
воспитывать

вĕрентсе çитĕнтер — воспитать
ачасене ӳстерсе çитĕнтер — вырастить детей
çамрăк ăру çитĕнтер — растить молодую смену

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

çитĕнтер

понуд. ф. от гл. çитĕн, вырастить. N. Улма йывăççисем сыпса çитĕнтерме, пыл хурчĕсем пăхма, выльăх-чĕрлĕх пăхма вĕренетчĕç. Сĕт-к. † Эпĕр туя кайман-и, инке илсе килмен-и? Отмăл копа айĕнчен олталаса клартăмăр, çитмĕл копа айĕнчен çитĕнтерсе килтĕмĕр. Кумак-к. Аттепе анне мана пĕчĕккĕ чухне вăй çитнĕ таран аван ӳстерсе çитĕнтернĕ.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

вырастить

глаг. сов.
ӳстер, çитĕнтер, пăхса ӳстер, ӳстерсе çитĕнтер; вырастить дерево йывăç лартса ӳстер; они вырастили троих детей вĕсем виçĕ ача ӳстерсе çитĕнтернĕ

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

воспитать

сов. 1. кого (вырастить) пăхса (е вĕрентсе) ӳстер; воспитать семерых детей çичĕ ача пăхса ӳстер; 2. кого-что (повлиять в каком-л. отношении) вĕрент, аталантар (шухăш-туйăма, ăстăна); воспитать борцами за свободу ирĕклĕхшĕн кĕрешме вĕрент; воспитать уважение к старшим аслисене хисеплеме вĕрент; воспитать любовь к труду ĕçе юратма вĕрент; 3. кого-что (растения, животных) ӳстер, çитĕнтер, хăнăхтар.

вскормить

сов. кого 1. (кормя, вырастить) тăрантарса (е çитерсе) ӳстер; вскормить ребёнка грудью ачана кăкăр ĕмĕртсе ӳстер; 2. (вырастить, воспитать) пăхса ӳстер, çитĕнтер; вскормить семерых детей çичĕ ача пăхса ӳстер.

вспоить

сов. кого 1. сĕтпе ӳстер, сĕт çитерсе çитĕнтер; вспоить телёнка пăрăва сĕтпе ӳстер; 2. разг. (вырастить, воспитать) пăхса ӳстер, çитĕнтер.

выкормить

сов. кого ӳстер, çитĕнтер, пăхса ӳстер; выкормить четверых детей тăватă ача пăхса ӳстер.

вырастить

сов. кого-что ӳстер, çитĕнтер, пăхса ӳстер; вырастить трёх сыновей виçĕ ывăл пăхса ӳстер; вырастить кадры кадрсем хатĕрле.

выходить

сов. разг. 1. кого (больного) сыват, чĕрт, чир-чĕртен сыват (е тăрат), ура çине тăрат; 2. кого-что (воспитать, вырастить) пăхса ӳстер, çитĕнтер; выходить приёмных детей усрав ачасене пăхса ӳстер; выходить отличного коня пит лайăх ут ӳстер.

нарастить

сов. что. разг. çитĕнтер, ӳстер, хуш; нарастить мускиулы ӳт хуш; 2. (удлинить) хуш, сып, хушса (е сыпса) вăрăмлат; нарастить верёвку вĕрене сыпса вăрăмлат.

отрастить

сов. что ӳстер, çитĕнтер, ӳстерсе яр; отрастить бороду сухал ӳстерсе яр.

подрастить

сов. кого-что ӳстер, çитĕнтер.

растить

несов. 1. кого (воспитывать) ӳстер, пăхса ӳстер, çитĕнтер, пăхса усра; 2. что (выращивать) ӳстер, çитĕнтер, чĕрт; растить цветы чечек ӳстер; 3. кого-что, перен. ӳстер, çитĕнтер; растить кадры кадрсем çитĕнтер.

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

куккурус

п.в. Капмар пучахлă, çӳллĕ те тачка туналлă пулакан ӳсен-тăран тата унăн сарă та шултра вăрри; кукуруза. Çакăн чухлă вăй хурсан, юратса ĕçлесен, мĕншĕн çитĕнмĕ вăл кукурус. Хв. Уяр, 1965, 114 с. Н.Волкова ... куккурусăн 250 сортне мĕнле сăнани çинчен тĕплĕн каласа пачĕ. Х-р, 19.01.1999, 1 с. Куккуруспа соякомбикорм завочĕсене, рис халăха сутма. ХС, 1999, 19 /, 1 с. — куккурус вăрлăхĕ (Г.Краснов, 1979, 123 с.); куккурус анисем (И.Шордан, 1985, 188 с.); кукурус ак (Х-р, 3.08.1993, 3 с.); куккурус çитĕнтер (Х-р, 8.06.1999, 4 с.); куккурус силосĕ (ХС, 1999, 31 /, 2 с.); куккурус çăнăхĕ (С-х, 2000, 36 /, 1 с.); куккурус çăвĕ (С-х, 2000, 37 /, 1 с.); куккурус çӳçи (С-х, 2001, 35 /, 3 с.); — ВЧС, 1971, 309 с.; Ашмарин, VI, 267 с.

кукурус

п.в. Капмар пучахлă, çӳллĕ те тачка туналлă пулакан ӳсен-тăран тата унăн сарă та шултра вăрри; кукуруза. Çакăн чухлă вăй хурсан, юратса ĕçлесен, мĕншĕн çитĕнмĕ вăл кукурус. Хв. Уяр, 1965, 114 с. Н.Волкова ... куккурусăн 250 сортне мĕнле сăнани çинчен тĕплĕн каласа пачĕ. Х-р, 19.01.1999, 1 с. Куккуруспа соякомбикорм завочĕсене, рис халăха сутма. ХС, 1999, 19 /, 1 с. — куккурус вăрлăхĕ (Г.Краснов, 1979, 123 с.); куккурус анисем (И.Шордан, 1985, 188 с.); кукурус ак (Х-р, 3.08.1993, 3 с.); куккурус çитĕнтер (Х-р, 8.06.1999, 4 с.); куккурус силосĕ (ХС, 1999, 31 /, 2 с.); куккурус çăнăхĕ (С-х, 2000, 36 /, 1 с.); куккурус çăвĕ (С-х, 2000, 37 /, 1 с.); куккурус çӳçи (С-х, 2001, 35 /, 3 с.); — ВЧС, 1971, 309 с.; Ашмарин, VI, 267 с.

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

çитĕнтер

ӳстер. <..> эсир ĕçлесе асапланса тирпейлесе акнă тырă-пулă çине Хăйĕн пиллĕхне ярĕ, нӳрĕ парса, сывлăм ӳкерсе, çумăр çутарса сирĕн тырă-пулла хулăн çитĕнтерсе (ӳстерсе) парĕ [Поучения 1904:23].

Çавăн пекех пăхăр:

çитĕн çитĕннĕ çитĕннĕ ача çитĕннисен шкулĕ « çитĕнтер » çитĕнӳ çитĕнӳллĕ çитĕш çитар çитарма

çитĕнтер
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150