ăнăçлăн
1.
успешно
плана ăнăçлăн пурнăçла — успешно выполнить план
ăнăçлăн
2.
благополучно
киле ăнăçлăн таврăнтăмăр — мы благополучно вернулись домой
чуптару
случка. N. Выльăх-чĕрлĕх шучĕ ӳссе пырасси чуптару кампанийĕ ăнăçлăн иртсе пынинчен нумай килет.
венчать
1. сов. и несов. кого-что, уст. пуç кăшăлĕ тăхăнтарт; венчать героя лавровым венком паттăра лавр кăшăлĕ тăхăнтарт; 2. несов. что чем, перен. (успешно завершать) ăнăçлăн вĕçле, пĕтер; 3. несов. кого, церк. венчетле, венчет ту, венчете тăрат; венчать на царство патшана ларт.
Сăмахшăн кивçене каймасть
Сăмахшăн кивçене каймасть за словом в карман не лезет / не полезет кто.
Уй-хир çынни, мĕн каласси, Каймасть сăмахшăн кивçене. А. Воровьев. [Кĕтерне:] Сăмахшăн кивçене каймасть вăл Елисар кум. А. Ĕçхĕл. — Ĕçсем çеç иртчĕр ăнăçлăн, Вăл йĕкĕте хамах эп тупăп! — Каймасть сăмахшăн кивçене, Сăмах килет çине-çине, Теприн вара çăварĕ хупă. А. Алка.
Çавăн пекех пăхăр:
Ăнă ăнăç ăнăççăр ăнăçлă « ăнăçлăн » ăнăçлăх ăнăçсăр ăнăçсăрлăх ăнăçтар ăнăçу