Шырав: ăнăçсăрлăх

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

ăнăçсăрлăх

1.
неудача, невезение
незадача

татти-сыпписĕр ăнăçсăрлăх унăн — ему все время не везет

ăнăçсăрлăх

2.
безуспешность, безрезультатность
неуспех

сăнавсен ăнăçсăрлăхĕ — безрезультатность опытов

ăнăçсăрлăх

3.
провал, срыв
ĕçри ăнăçсăрлăх — провал в работе

татти-сыпписĕр

беспрерывно, непрерывно, постоянно, все время
татти-сыпписĕр аталану — непрерывное развитие
вăл татти-сыпписĕр вулать — он постоянно читает
татти-сыпписĕр çумăр çăвать — беспрерывно идут дожди
татти-сыпписĕр ăнăçсăрлăх унăн — ему все время не везет

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

авария

ж. 1. авари, инкек; 2. перен. разг. шар (е инкек) курни, ăнăçсăрлăх; потерпеть аварию прям. и перен. шар кур, инкеке лек.

бесплодность

ж. 1. см. href='/s/бесплодие'>бесплодие; 2. ăнăçсăрлăх, усă çукки, усă пулманни; беспладность переговоров калаçусенчен усă пулманни.

неблагополучие

с. ăнăçсăрлăх, йĕркеллĕ марри.

невезение

с. ăнăçсăрлăх.

незадача

ж. разг. ăнăçсăрлăх, ăнманни.

неудача

ж. ăнăçсăрлăх, телей пулманни, ĕç тухманни; он потерпел неудачу унăн ĕç тухмарĕ.

неуспех

м. ăнăçсăрлăх, ăнăçу çукки, ăнманни.

провал

м. 1. по гл. провалиться; провалы почвы çĕр путса анни; 2. (яма) шăтăк, путăк; 3. перен. ĕç ăнманни, ĕç путланни, ăнăçсăрлăх; провал в работе ĕçри ăнăçсăрлăх; ◇ провал в памяти пуçран тухса ӳкни.

раздосадовать

сов. кого çиллентер, тарăхтар, хирĕçтер; неудача раздосадовала всех ăнăçсăрлăх пурне те тарăхтарчĕ.

срыв

м. 1. по гл. сорвать и сорваться; 2. (неудача в чём-л.) ăнăçсăрлăх; 3. (обрыв) чăнкă çыран, чăнкă çут, сакăлта; срыв на речном дне шыв сакăлти.

фиаско

с. нескл. шар, ăнăçсăрлăх, путланни; терпеть фиаско путлан.

Çавăн пекех пăхăр:

ăнăçлă ăнăçлăн ăнăçлăх ăнăçсăр « ăнăçсăрлăх » ăнăçтар ăнăçу ăнăçулă ăнăçулăх ăнăçуллă

ăнăçсăрлăх
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150