Шырав: ăнлантаруллă

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

ăнлантаруллă

1.
 объяснительный
ăнлантаруллă вулав — объяснительное чтение

ăнлантаруллă

2.
толковый
ăнлантаруллă сăмахсар — толковый словарь

коментари

комментарий и комментарии (ăнлантару)
ăнлантаруллă кĕнеке — книга с комментариями
ăнлантару пар — дать комментарий

комментари

комментарий и комментарии (ăнлантару)
ăнлантаруллă кĕнеке — книга с комментариями
ăнлантару пар — дать комментарий

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

словарь

сущ.муж.
1. сăмахсар; толковый словарь ăнлантаруллă сăмахсар; русско-чувашский словарь вырăсла-чăвашла сăмахсар
2. сăмахлăх, сăмах йышĕ; словарь языка Пушкина Пушкин чĕлхин сăмахлăхĕ

толковый

прил., толково нареч.
1. (син. дельный) ăслă-тăнлă, йӳнлĕ, ăста; толковый слесарь ăста слесарь
2. (син. ясный, понятный) уçăмлă, тулккăллă; объяснить толково уçăмлăн ăнлантарса пар ♦ толковый словарь ăнлантаруллă сăмахсар (сăмахсен пĕлтерĕшне ăнлантарса параканни)

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

толковый

1. тулăклă, ăнлантаруллă, тăнлă, ăслă, ăнлă-пуçлă, тăнлă-пуçлă; 2. уçăмлă, ăнланмалла (калав); 3. ăнлантарса ларакан; толковый словарь сăмахсене ăнлантарса паракан словарь.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

объяснительный

прил. ăнлантармалли, ăнлантаракан, ăнлантаруллă; объяснительная записка ăнлантаракан çыру; объяснительное чтение ăнлантаруллă вулав.

разъяснительный

прил. ăнлантару ⸗ĕ [⸗и], ăнлантаруллă, ăнлантарса паракан, ăнлантаракан; разъяснительная работа ăнлантару ĕçĕ .

словарь

м. 1. (книга) словарь, сăмах кĕнеки; толковый словарь русского языка вырăс чĕлхин ăнлантаруллă словарĕ; 2. (лексика) сăмах(сен) йышĕ, сăмах пуяплахĕ; словарь Пушкина Пушкин сăмахĕсен йышĕ.

толковый

прил. 1. (разумный; деловитый) тăнлă, ăслă, ăслă-тăнлă, йĕркеллĕ, ăнлă, йӳнлĕ; толковый человек тăнлă çын; 2. (ясный, понятный) ăнланмалла, уçăмлă, вырăнлă, вырнаçуллă; толковое изложение ăнланмалла каласа пани; 3. (содержащий объяснения) ăнлантаруллă, ăнлантарса паракан; толковый словарь ăнлантаруллă словарь.

Чӑвашла-эсперантолла сӑмах кӗнеки

ăн

[on]
konscio, intelekto, menso, racio
ăна кĕр — rekonsciiĝi
ăнран кай — senkosciiĝi, sveni, miregi
ăна илтсен эп(ĕ) чăнах та ăнран кайрăм — post aŭdi tion mi vere estis ŝokita (miregita)
эп(ĕ) ăнлантăм — mi komprenis
эп(ĕ) ăнланмарăм — mi ne komprenis
ăнланмалла — klaras, kompreneblas
кăна ăнланса илме çук — ne eblas kompreni tion
ăнлану — kompreno, konsciiĝo
ăнлануллă — kompena, konscia, klara
ăнлануллă çын — konscia homo
ăнлантар — klarigi, komprenigi
ăнлантар-ха мана тархасшăн — bonvolu klarigi al mi
ăнлантару — klarigo, komprenigo, klariga
ăнлантару сăмахĕсем — klarigaj vortoj
ăнлантаруллă сăмах кĕнеки — klariga vortaro

Çавăн пекех пăхăр:

ăнланăç ăнланманлăх ăнлантар ăнлантару « ăнлантаруллă » ăнлану ăнланулăх ăнланулăхлă ăнлануллă ăнланусăр

ăнлантаруллă
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150