Шырав: авăрлан

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

авăрлан

I.

1. страд.
заряжаться
кĕпçинчен авăрланакан пăшал — ружье, заряжающееся с дула

авăрлан

2. возвр.
приготовляться, быть наготове
вĕсем çула тухма авăрланса тăнă — они совсем уже собрались тронуться в путь

авăрлан

II.
быть омутистым, изобиловать омутами, водоворотами
шыв унта та кунта авăрланса тăрать — в реке там и тут водовороты

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

кĕрӳ лар

быть на свадьбе в качестве жениха. Ст. Чек. † Анне мĕн авăрлан? — Йĕтĕн çиппи. — Санăн кĕрӳ ларас ывăлу çук! Юрк. † Ан тĕрт (не тки), анне, ан асаплан, санăн кĕрӳ ларас ывăлă çук.

авăрлан

(авы̆рлан), „durescere (de caulibus plantarum dicitur), твердеть. Асан. Ыраш авăрлана вуçларĕ. Secalis caules durescere coeperunt. Стебель ржи стал крепнуть“. [Immo potius: in cvlmum crescerc?].

авăрлан

(авы̆ралан), se circumvolvere alicui rei, навиваться. Сред. Юм. Хăмла аври шала çõмне авăрланса õхать. Хмель вьется (поднимается спиралью) по тычине. V. явалан.

авăрла

(авы̆ра), i. q. авра, заряжать (ружье, пушку и т. п.). I. q. аҕыз-ла (ауз-ла)? [араб сăмахĕ] руж. дуло. Изамб. Т. , НАК, Якей, и мн. др. — Якей. Ан тĕкĕн, она авăрланă. Не тронь, оно заряжено. Ib. Асту, авăрламан-и она? Смотри, не заряжено ли оно? Ib. Тар пĕр авăрламалăх анчах йольчĕ. Пороху осталось только на один заряд. || Translate de coitu usurpatur. Шорк. Çынсам пӳртрен тохса анчах карĕç, вăл хĕре тытса авăрласа та лартрĕ. || Якей. Ай, ача, эс плотнă авăрланă-çке! Probe cdepol erexisti mentulam tuara! | Hinc: авăрлан.

авăрлан

(авы̆рлан), rei alicuius peragendae fiducia proniptum paratumque esse, быть наготове, в полной уверенности, что сделаешь что-либо. Череп. Вăл ĕçме авăрланса тăрат. Он в полной уверенности, что ему удастся выпить (и очень весел) Ib. Туя кайма авăрланса тăрат. Он уж совсем на свадьбу собрался (радёхонек, и ручки сложил).

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

зарядиться

сов. 1. (стать заряженным) авăрлан; 2. (стать приготовленным к действию) авăрлан, хатĕр пул; 3. физ. зарядлан; 4. перен. разг. çĕкленсе кай, хавхаланса кай, хĕрӳленсе кай.

приготовиться

сов. хатĕрлен, тапран, авăрлан, хатĕрленсе (е авăрланса) тăр; приготовиться поесть çиме хатĕрлен; он совсем уже приготовился уезжать вăл тухса кайма авăрланса тăнă.

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

авăрлан

1. П.п. Хĕç-пăшаллан. Хресченсем чукмарсемпе, ухăсемпе çех авăрланнă пулин те, хаяррăн çапăçнă. И.Кузнецов, 1962, 146 с. Кашниех мĕнпе те пулин авăрланнă — айпăлтапа, тимĕр сенĕкпе. Хв.Уяр, 1980, 34 с. Киле çитсе çĕçĕпе авăрланнă та «тăшманне» тавăрма клуба таврăннă. ХС, 1997, 23 /, 2 с. 2. П.п. Хĕрӳлен, хастарлан, хавхалан. Касак тӳсейми çилĕпе авăрланнă. П.Хусанкай, 1933, 40 с. Йăкăнат сăмахĕпе авăрланса кайнă Носов... П.Афанасьев, 1985, 48 с. Çеçпĕлле хастарлăхпа авăрланнă Туркай сумлă ĕçе ... танлăн илсе пырать. Ю.Сементер //Я-в, 1999, 11—12 /, 4 с. Салтак пăтти çиме хатĕрленсе «авăрланнă» каччăна çапла тума мĕн хистенĕ. ÇХ, 1999, 5 /, 3 с. — савăшас шухăшпа авăрлан (Х-р, 11.10.2003, 3 с.).

амурлан

ç.с., шӳтл. Савăш; юратулла выля. Кăшт «амурлан» таĕçмех авăрлан! К.Бельман, 1999, 45 с.

Çавăн пекех пăхăр:

авăрлă кулач авăрлă турă авăрла авăрлакан машшина « авăрлан » авăрлаттар авăрлик авăрсăр авăрсăрлан авăрт

авăрлан
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150