Шырав: мерекке

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

мерекке

забава, потеха
комедия

мерекке

забавный, потешный, комичный
удивительный

мерекке

забавно, потешно, комично
удивительно

мерекке этем — шутник, балагур
вăл мерекке каласа парать — он забавно рассказывает
ну, мерекке пулчĕ! — ну и потеха вышла!

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

сейĕр

странный, удивительный. Н. Седяк. Сейĕр (мерекке), удивительно. Ib. Шут: сеп-сейĕр сенкер куç. СПВВ. Х. Сейĕр(?). Вопрос оригинала.

сăрăнтă

(сы̆ры̆нды̆), сугроб? Хурамал. Сăрăнтă = юр купи, см. мерекке.

мерекке

(мэрэккэ), нечто потешное и интересное, своеобразное, оригинальное. Хурамал. Мерекке — кулмалла. Ib. Мерекке — шутка, сыгранная над кем-либо. Ib. Эпĕ-пĕр ачана пĕчĕк çуна çине лартрăм та, сăрăнтă (юр купи) тăрăх туртса пынă чух, сăрăнтă айне çуни мĕнĕпе яра патăм. Хай ача мăкăль-макăль! туса юр ăшне кĕрсе укрĕ. Ну, вăл ачана мерекке турăм! П. Седяк. Мерекке „удивительно“. См. сейĕр. Слакбаш. Карчăк çырăвĕ пит мерекке (забавно). Ib. Вăл пит мерекке япаласем каласа кăтартатьчĕ.

Вырӑсла-чӑвашла словарь (1971)

интересный

прил. 1. интереслĕ; кăсăк; мерекке(ллĕ), тĕленмелле; интересная книга интереслĕ кĕнеке; интересная игра кăсăк вăйă; 2. разг. (привлекательный, красивый) чипер, кăмăллă; интересная женщина чиперкке хĕрарăм.

потеха

ж. мыскара, мерекке, кулăш; вот потеха! ак мыскара!

потешный

прил. разг. кулăшла, кăсăк, мерекке, мыскараллă.

удивительный

прил. 1. (поразительный, странный) тĕлĕнмелле, тĕлĕнтермĕш, мерекке, сейĕр; удивительный вопрос тĕлĕнмелле ыйту; 2. (необычайный) çав тери лайăх, калама çук аван, тĕлĕнмелле лайăх; удивительное здоровье тĕлĕнмелле лайăх сывлăх.

умора

ж. нескл. прост. култармăш, мерекке, камит.

чудо

с. 1. (мн. чудеса) тĕлĕнмелле ĕç, ăнланмалла мар вăй (е хăват); совершить чудо тĕлĕнмелле ĕç ту; 2. (мн. чудеса) (нечто поразительное, выдающееся) халиччен пулманни; чудо красоты халиччен пулман илем; чудеса героизма халиччен пулман паттăрлăх; 3. (мн. чуда) (сказочное существо) чаплă (е тĕлĕнмелле) япала; чудо-богатырь тĕлĕнмелле паттăр; чудеса в решете см. решето; чудо-юдо тĕлĕнтермĕш, мерекке.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

мерекке

«забава», «потеха», «шутка», «нечто забавное, интересное, оригинальное, удивительное»; ак мерекке «вот диво»; тур. мерак «любопытство», «любознательность»; «интерес», «мания», «страсть», «охота к чему-л».; меракли «любопытный», «любознательный», «интересующийся»; азерб. марак «интерес», «стремление»; мараклы «интересный», «занимательный», «занятный», «любопытный»; казах., к. калп. мереке «праздник», «торжество», «вечеринка», «приятное препровождение времени в обществе, в компании»; туркм. мәреке «скопище народа», «торжество» (Алиев); башк. мәрәкә «забава», «потеха», «шутка»; «забавный», «интересный». Из перс. (мӓреке) «шумное скопище народа»; «скандал»; «место, где уличные актёры дают свои представления»; ср. араб. «радость», «веселье», «ликование».

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

путĕш

п.в. Мерекке, мыскара, камит; путиш. Тĕрлĕ путĕш пур иккен тĕлĕнтермĕш тĕнчере. А.Ĕçхĕл, 1962, 30 с. Тăхти вăл питĕ путĕш, кăсăк çынччĕ. С.Шавлы, 1968, 143 с. Чăваш халăх эстетикинче путĕш категорийĕ хăйне майлă тĕсленнĕ. Ю.Артемьев, 1991, 104 с. «Ай, путĕшсем эсир!»кулать çерçи. ХС, 1999, 23 /, 3 с.

Этимологи словарĕ (1996)

мерекке

нечто потешное и интересное своеобразное, оригинальное; мерекеллĕ интересный: çыру историйĕ питĕ мерекеллĕ история письма весьма интересна (Ашм. Сл. VIII, 226).
   Тюркские соответствия: тур. merak, аз. мараг любопытство, любознательность, интерес; тур. merakli любопытный, любопытствующий, любознательный; аз. мараглы интересный, занимательный, занятный; туркм. мәреке сборище, скопище людей; башк. мәрәкә оригинальный, интересный, любопытный; забавный; забава, шутка, юмор; мәрәкәле забавный, анекдотичный; кр.-тат. мәрәкә: мәрәктә җеру гуляние на улице во время свадьбы вместе с женихом и невестой (Баяз ГТК, 160). От арабо-перс. (мäрэкэ) поле битвы; арена; состязание; битва, бой, сражеиие (Гаф. ПРС II, 797).
   См. Егоров ЭСЧЯ, 132.

Çавăн пекех пăхăр:

мергель мере мере аври мереке « мерекке » мереккеллĕ мерелле меретке-поç мереть Меречен

мерекке
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
7 саспалли
 
Семçе сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150