база
3.
база, склад
кĕнеке бази — книжная база
биржа
2.
биржа, склад
вăрман биржи — биржа лесоматериалов
горючи
горючее
шĕвĕ горючи — жидкое горючее
горючи склачĕ — склад горючего
динамит
динамитный
динамит склачĕ — динамитный склад
каптерка
воен.
каптерка (склад)
ледник
ледник (пăр хывнă склад)
мăкаçей
уст.
магазея (общественный склад)
мăкаçей кĕлечĕ — общественный амбар
мăкаçей тырри — общественное зерно, хранимое в магазее
пакгауз
пакгауз (склад)
парк
3. воен.
парк (куçса çӳрекен склад)
артиллери паркĕ — артиллерийский парк
пичетле
1.
опечатывать, запечатывать
шкапа пичетле — опечатать шкаф
склада пичетлесе илнĕ — склад опечатан
склад
1.
склад
склад
складской
савăт склачĕ — заводской склад
тавар склачĕ — товарный склад
склад заведующийĕ — заведующий складом
склад ĕçченĕ — складской рабочий
складран çыртарса ил — выписать со склада
склад
2.
склад (саппас)
хĕçпăшал склачĕ — склад оружия
вăрттăн складсем — потайные склады
хĕçпăшал
оружейный
атомлă хĕçпăшал — атомное оружие
ахаль йышши хĕçпăшал — обычное вооружение
вутлă хĕçпăшал — огнестрельное оружие
ракетăллă хĕçпăшал — ракетное оружие
стратеги хĕçпăшалĕ — стратегическое оружие
çынсене йышлăн пĕтерекен хĕçпăшал — оружие массового уничтожения
хĕçпăшал склачĕ — склад оружия
хĕçпăшалпа тапăнни — вооруженное нападение
хĕçпăшала чакарасси çинчен калаçусем ирттер — вести переговоры о сокращении вооружений
ăс-хакăл
3.
внутренний склад, нравственный облик
духовный мир
пуян ăс-хакăл — богатый внутренний мир
выртçа тăр
постоянно лежать; лежать пекоторое время. Изамб. Т. Выртса тăрат-и? Лежит, что-ли? (о больном). О созр. здор. Тата хăй (животное) выртса тăнă çĕрти пăх-шăкне те улăмне те выльăхĕпе пĕрлех шăтăка ярса хăварас пулать. N. † Выртас-тăрас вырăнне тӳшек сарса хуччăр-и. || Квартировать; иметь постоянное жательство. N. † Манпа варли сар хĕрĕ ăста выртса тăрат-ши? N. Уйра выртса-тăрса пурăнатпăр. Мы и днюем и ночуем в поле. Кан. 28, № 214. Выльăх шутĕнчех выртса-тăрса пурăнать. Пĕтĕмпех пыйтăланса кайнă. N. Выртма-тăма вырăн çук. Нет помещения для житья. К.-Кушки. Эпĕ пĕркун, ун патне кайсан, выртса-тăрсах пурăнтăм (днюя и ночуя). Çĕнтерчĕ 28. Иляккапа Кеорки выртса-тăрса пурăнакан пӳлĕм. Орау. Вăрман кăларнă (вывозили лес на склад) чухне, эпĕр Ешше-пуçĕнче йыс-ырнасам панче выртса тăтăмăр (т. е. ночевали несколько ночей).
аналитический
прил. (ант. синтетический)
тĕпчев -ĕ, анализ -ĕ; тĕпчевлĕ; аналитический метод тĕпчев меслечĕ; аналитический склад ума тĕпчевлĕ шухăшлав
охранять
глаг. несов. (син. стеречь)
хуралла, сыхла; охранять природу çут çанталăка сыхла; охранять склад склада хуралла
склад
сущ.муж.
кĕлет; продовольственный склад апат-çимĕç кĕлечĕ
снять
глаг. сов.
1. что (син. убрать) ил, хыв; сӳ, хăпăт; снять крышку с котла хуран виттине ил; снять кору с липы çăка хуппине сӳ
2. что (ант. надеть) хыв, салан, салт; снять шубу кĕрĕке хыв
3. кого (син. уволить) хăтар, кăлар, кăларса яр; снять с работы ĕçрен хăтар
4. что ту, ӳкер, хатĕрле; снять план местности вырăн планне хатĕрле; снять фотоаппаратом фотоаппаратпа ӳкер
5. что (син. арендовать) тара ил; снять помещение под склад склад çурчĕ тара ил
6. кого-что сир, ил; снять охрану хурала ил; снять противоречие хирĕçлĕхе сир ♦ снять выговор выговора пăрахăçла; снять урожай тыр-пула пухса кĕрт; снять копию копи ту
склад
1. склад.
склад
2. сыпӑк; читать по складам сӑмаха сыпӑкӑн-сыпӑкӑн вула.
сортировочный
1. сортламалли (машина); 2. тавар сортламалли (вырăн, склад).
пищевой
пищевой склад апат-ҫимӗҫ склачӗ; пищевая промышленность апат-ҫимӗҫ промышленноҫӗ.
цейхгауз
цейхгауз (çар хатĕрĕсем усрамалли хуралтă, склад).
базисный
базисный склад тĕп склад.
артиллерийский
прил. артиллери ⸗ĕ [⸗и]; артиллерийский склад артиллери склачĕ.
база
ж. 1. архит. колоннăн аялти пайĕ; 2. (основа) никĕс, база; материально-техническая база коммунизма коммунизмăн пурлăхпа техника никĕсĕ; на базе чего-л. мĕне те пулин никĕсе хурса; 3. база; сырьевая база чĕртавар бази; 4. (опорный пункт) база (ĕçре кирлĕ хатĕрсем, çурт-йĕрсем т. ыт. те); военная база çар бази; туристическая база туризм бази; 5. склад, база; книжная база кĕнеке бази.
вещевой
прил. (относящийся к вещам) япала ⸗ĕ [⸗и]; вещевое довольствие салтак çипуçĕ; 2. (предназначенный для вещей) япала ⸗ĕ [⸗и], япала хумалли; вещевой склад япала склачĕ; вещевой мешок кутамкка.
зав⸗
кĕскетнĕ хутлă сăмахсен «заведующий» пĕлтерĕшлĕ пĕрремĕш пайĕ: завскладом (заведующий складом) склад заведующийĕ.
запечатать
сов. что 1. (закрыть, наложив печать) пичет хурса çыпăçтар, пичет пусса çыпăçтар, пичет пус; запечатать сургучной печатью сăркăчлă пичет пусса çыпăçтар, сăркăчлă пичет пус; 2. (заклеить) çыпăçтар, çилĕмле; запечатать конверт конверт çыпăçтар; 3. (опечатать) пичетле, пичетлесе кай (е хур, ил, ларт); запечатать склад склада пичетлесе ил.
затоваренность
ж. таварпа тулни (склад).
накатить
сов. 1. что на что йăвантарса хур; накатить бочку на телегу пичкене урапа çине йăвантарса хур; 2. что, чего (прикатить в каком-л. количестве) кустарса (е йăвантарса) кĕртсе тултар, йăвантара-йăвантара (е кустара-кустара) кĕрт; накатить бочек в склад пичкесене склада кустарса кĕртсе тултар.
облик
м. 1. сăн, тĕç, евĕр, нĕр; приятный облик кăмăллă сăн; 2. (душевный склад) кăмăл, ăс-хакăл; 3. перен. тĕс; облик города хула тĕсĕ.
опломбировать
сов. что пломбăласа хур (е ил), пломбăла; опломбировать склад склада пломбăласа ил.
пакгауз
м. пакгауз (склад); железнодорожный пакгауз чугун çул пакгаузĕ.
парк
м. 1. парк; парк культуры и отдыха культурăпа кану паркĕ; разбивать парк парк лартса ӳстер; 2. воен. парк, склад; артиллерийский парк артиллери паркĕ; 3. (место стоянки и ремонта) парк; трамвайный парк трамвай паркĕ; 4. (совокупность средств производства) парк, йыш (хуçалăхри тĕпĕç хатĕрĕсем); станочный парк станоксен йышĕ; комбайновый парк комбайнсен паркĕ.
под
(подо) предлог. 1. с вин. п. (на вопрос «куда?») ая, айне; поставить под стол сĕтел айне ларт; 2. с вин. п. ⸗ран [⸗рен], айĕнчен; взять под руку хулран тыт; 3. с вин. п. ⸗а [⸗е]; отдать под суд суда пар; 4. с вин. п. (близко к чему-л. по времени) ⸗па [⸗пе], ⸗лапа [⸗лепе], яхăн, патнелле; енне кайсан (е сулăнсан); лет под сорок хĕрĕхелле çывхарнă; под вечер каç кӳлĕм, каçалапа; под осень кĕр енне сулăнсан; под Новый год Çĕн çул каç; 5. с вин. п. (в сопровождении чего-л.) майĕн, ⸗па [⸗пе]; под музыку кĕвĕ майĕн; 6. с вин. п. (при указании на назначение предмета) ⸗ĕ [⸗и], хумалли, валли; банка под варенье варени хумалли банка; склад под овощи пахча-çимĕç склачĕ; 7. с вин. п. (наподобие) тĕслĕ, пек, евĕр, килĕштерсе; отделать под мрамор мрамор тĕслĕ ту; выбрать под цвет тĕсне килĕштерсе суйласа ил; 8. с вин. п. (при указании на поручительство) шантарса-тутарса, ⸗малла [⸗мелле], ⸗шăн [⸗шĕн], ⸗па [⸗пе]; под расписку распискăпа; под честное слово тупа туса (е тутарса); под проценты процент тӳлемелле; 9. с. тв. п. (близко к чему-л. по месту) çывăхĕнче, патĕнче; под Москвой Мускав çывăхĕнче; 10. с тв. п. (на вопрос «где?») айĕнче, умĕнче, патĕнче; под деревом йывăç айĕнче; под окном чӳрече умĕнче; 11. с тв. п. айĕнче; под огнём противника тăшман вучĕ айĕнче; под дождём çумăр айĕнче; 12. с тв. п. ⸗па [⸗пе]; под руководством партии парти ертсе пынипе; 13. с тв. п. (в результате) пула, пирки, ⸗па [⸗пе]; под действием тепла ăшă тивнипе; неприятель отступал под натиском наших войск пирĕн çарсем хĕснипе тăшман чакса пынă; 14. с те. п. (при указании на характеризующий что-л. предмет) ⸗лă [⸗лĕ], ⸗па [⸗пе], ⸗нă [⸗нĕ]; дом под железной крышей тимĕр витнĕ çурт; лодка под парусами парăслă кимĕ; рыбапод соусом соуспа хатĕрленĕ пулă; 15. с тв. п. (при разъяснении смысла) тесе, тенипе; ⸗а [⸗е]; что понимать под этим? çакна епле ăнланмалла?; ◇ не под силу вăй çитмест; (остричь) под машинку машинкăпа кас (е ил) (çӳç); под боком ал айĕнчех, çывăхрах; под замком питĕрĕнчĕк; под носом сăмса айĕнчех; под стать кому-чему-либо шăпах юрăхлă; взять под защиту хӳтте ил, хӳтĕле.
склад
м. 1. (запас) пухă, запас; 2. (помещение) склад.
склад
м. 1. (физический облик) пӳ-си, кĕлетке; 2. (нравственный облик) ăс-хакăл, кăмăл-туйăм; 3. (установившийся порядок) йĕрке, йăла-йĕрке; тытăм; склад жизни пурнăç, йĕрки; 4. разг. (слаженность) йĕрке, йĕркелĕх, илем, илемлĕх.
складочный
прил. пухса хумалли, турттарса тăкмалли (вырăн); склад ⸗ĕ [⸗и].
складской
прил. склад ⸗ĕ [⸗и].
товарный
прил. 1. тавар ⸗ĕ [⸗и]; товарный склад тавар склачĕ; товарные запасы тавар запасĕсем; 2. (предназначенный для перевозки грузов) тавар ⸗ĕ [⸗и], тавар турттармалли; товарный поезд тавар поезчĕ; 3. эк. таварлăх, сутлăх; товарная продукция таварлăх продукци; товарное зерно сутлăх тырă.
элеватор
м. элеватор (1. тырă усрамалли механизациленĕ склад; 2. груз хăпартмалли хатĕр).
ампар
, диал. хампар «амбар»; тефс. XII—XIII вв. анбар «склад», «амбар», «казнохранилище»;. тат., башк., казах., ног., тур. амбар, к. калп. хамбар, узб. омбор и амбар, туркм. аммар, тув. аңмаар, хак. аңмар, амбарамбаар «кладовая», «амбар». Из перс. (ааамбар) «амбар», «склад»; от глагола ӓмбар «наполнять»; из перс. в араб.; в русский язык — из тюркских.
склад
эрех нумай хуракан вырăн. Кăçал 136 эрех лавки, 2 эрех нумай хуракан вырăна (склад) <…> çаратнă [Хыпар 1906, № 38:602].
Çавăн пекех пăхăр:
скит скиталец скитаться скиф « склад » складка складной складный складчатый складывать