Шырав: çамка

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

карт

6.
складка, морщина
çамка карчĕ — морщины на лбу

картлан

2.
морщиться, покрываться морщинами, складками
çамка картланнă — на лбу легли морщины

картланчăк

морщинистый, складчатый
картланчăк çамка —  морщинистый лоб
картланчăк тусем — складчатые горы

картлашка

5.
морщинистый, складчатый
картлашка çамка — морщинистый лоб

картлă

7.
имеющий складки, морщины, морщинистый
картлă-картлă çамка — морщинистый лоб

8.
зубчатый
картлă кăлтăрмач — зубчатое колесо, шестерня
картлă-картлă хӳме — зубчатая стена

мăкăр

выпуклый
мăкăр çамка — выпуклый лоб

мăкăрăлчăк

бугристый
мăкăрăлчăк çамка — бугристый лоб
çул мăкăрăлчăкĕсем — бугры на дороге

пайăркалан

1.
разделяться на пряди, виться локонами
çӳç çамка çине пайăркаланса анать — волосы прядями спускаются на лоб

пĕрĕнчĕк

морщинистый
çамка çинчи пĕрĕнчĕксем — морщины на лбу
пĕрĕнчĕк пит — морщинистое лицо

тарлă

1.
потный, вспотевший
тарлă çамка — потный лоб
тарлă лаша — взмыленный конь

тăваткал

четырехугольный, квадратный
тăваткал сĕтел — квадратный стол
тăваткал çамка — квадратный лоб
пилĕк тăваткал метр лаптăк — площадь в пять квадратных метров
тăваткал километр пуçне — на каждый квадратный километр
çĕрулмине тăваткал тĕмĕн ларт — сажать картофель квадратно-гнездовым способом

шатраллă

5.
прыщавый, прыщеватый
угреватый

шатраллă çамка — угреватый лоб

6.
шероховатый, щербатый
шатраллă чул — щербатый камень

çамка

1.
лоб

çамка

лобный
ансăр çамка — узкий лоб
çут çамка — лоб с залысинами
хушка çамка — лоб со звездочкой (у животных)
çамка çилхи — челка (у лошади)
çамка хăвăлĕ — лобные пазухи, полость лба
çамка шăмми — лобная кость
Çамки хура, чĕлхи хĕрлĕ. (Кăмака). — загадка Лоб черный, а язык красный. (Печь).

çамка

2.
пригорок
взгорок разг.
взлобок обл.
сăрт çамкинче — на пригорке
чул çамки — откос скалы

çамка

3.
фронтон
чело

алăк çамки — притолока двери
пӳрт çамки — фронтон дома
чӳрече çамки — наличник окна (верхний)
Кăмака çамкинче кăвак тенкĕ пур. (Тĕтĕм). — загадка На челе печи — голубые мониста. (Дым).

çĕвĕллĕ

2.
с рубцом, со шрамом
çĕвĕллĕ çамка — шрам на лбу, лоб со шрамом

çыпăç

1. общее обозначение
действия, связанного с соединением каких-л. предметов или их частей
— перевод зависит от способа соединения

приклеиваться, прилипать, приставать, прикрепляться и т. д.
тум-тир çумне куршанак çыпăçнă — репей пристал к одожде
урана пылчăк çыпăçать — грязь пристает к ногам
çыпăçса лар — приклеиться, пристать
çыпăçакан хут — липкая бумага
ку сăрă лайăх çыпăçать — эта краска хорошо садится
çӳç çамка çумне çыпăçнă — волосы прилипли ко лбу
Ĕç алла çыпăçмасть — посл. Работа рук не испачкает.

çутă


кăвак çутăла — с рассветом
тул çути килет — светает
çутă вăйĕфиз. светосила
çутă çамка — лысый, с залысинами (о человеке)
çутă тĕнче — вселенная, мир, белый свет
çутă тĕнчерен кай — покинуть мир, скончаться

çамка


çил çамки — ветреное место
хĕвел çамки — солнцепек
тăм çамкабран. болван (букв. глиняный лоб)
çамкаран шаккаса кала — наставлять, читать нотации (букв. говорить, стуча по лбу)

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

çамка

лоб

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

явлăк

тутăр. Вăл хĕрĕсем тата пуçри явлăкĕсене (вырăс тутрисене) пирĕн енчи пек çыхмасчĕç: темĕскерле, çамка çине антарса каялла кăшт хăлха евĕрлĕ тăратса çыхатчĕç [Тимофеев 2002:16–17].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

вскочить

глаг. сов.
1. на кого-что (син. вспрыгнуть) сиксе лар, хăпарса лар; вскочить на коня ут çине сиксе лар
2. (син. встать) сиксе тăр; вскочить со стула пукан çинчен сиксе тăр
3. 1 и 2 л. не употр. (син. появиться) тухса лар, сиксе тух, хăпарса тух; на лбу вскочила шишка çамка хăпарса тухнă

выпуклый

прил. (син. выгнутый; ант. вогнутый)
мăкăр, мăкăрăлчăк; выпуклый лоб мăкăрăлчăк çамка

лоб

сущ.муж., множ. лбы
çамка; высокий лоб çутă çамка; наморщить лоб çамкана пĕркеле ♦ на лбу написано кĕретех курăнать (çыннăн шухăш-кăмăлĕ); сказать в лоб тӳррĕн кала

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

отметина

паллӑ, пата; отметина на лбу животного хушка çамка.

чело

устар. 1. çамка; 2. чело печи кăмака çăварĕ, кăмака ани, кăмака çамки; бить челом истор. пуççап, йăлăн, тархасла, тилмĕр.

тупой

1. мăка (çĕçĕ), пуклак, такса (пуртă); 2. перен. тăмсай, тăм çамка, ăнсăр, тăнсăр, анăра (çын); тупой язык тăм чĕлхе, тӳрмен чĕлхе; тупое зрение вăйсăрланнă (куç); тупой угол пуклак кĕтес.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

çамка

маңгай

Çавăн пекех пăхăр:

çактар çалла çаллан çам « çамка » çамкалăх çамламас çамлан çамлăх çамрăк

çамка
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org