Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
пер
7. разг.
много пить
сивĕ шыва пер — жадно пить холодную воду
ĕçке пер — пьянствовать, злоупотреблять спиртным, бухать вульг.
хăтлă
пышно, роскошно, великолепно
хăтлă туй —пышная свадьба
ĕçке-çике хăтлă ирттерчĕç — они устроили роскошный банкет
явăç
3.
приучаться
пристраститься
ĕçке явăç — пристраститься к выпивке
ĕлкĕр
1.
успевать, поспевать, укладываться в срок, справляться
вăхăта ĕлкĕр — успеть к сроку, уложиться в срок
каçчен ĕлкĕр — успеть к вечеру
пуйăс çине ларма ĕлкĕр — успеть (сесть) на поезд
ним тума та ĕлкĕрейместĕп — ничего не успеваю делать
тырпул пиçсе çитме — ĕлкĕрнĕ хлеба успели созреть
Ĕçлекен ĕçке ĕлкĕреймен, кахал кĕрекене кĕрсе ларнă. — погов. Работящий не успел на пир, а лодырь занял за столом самое почетное место.
ĕçкĕ
1.
пиршество, пирушка, пир
выпивка прост.
авăн ĕçки — уст. пирушка по случаю окончания молотьбы
ĕçкĕ халăхĕ — гости
ĕçкĕ юррисем — застольные песни
ĕçкĕ ĕç — устраивать пир, пировать
ĕçкĕ ту — устраивать пир, пировать
ĕçке кай — идти в гости, на пирушку
ĕçке чĕн — созывать, приглашать гостей на пир
вĕрен
5.
привыкнуть
повадиться, пристраститься разг.
ăшша вĕрен — привыкнуть к теплу
ĕçке вĕрен — пристраститься к вину
туртма вĕрен — привыкнуть курить
вĕреннĕ ĕç — привычное дело
йытă кӳрше вĕренчĕ — собака повадилась ходить к соседям
ер
7.
пристраститься к чему-л., увлечься чем-л.
ĕçке ернĕ çын — спившийся человек, алкоголик
Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ
алкаш
п.с., калаç. Ĕçке ернĕ çын; ĕçкĕçĕ, алкоголик. Тарасов пухура «алкашсене» хирĕç тухса каланăччĕ. К-н, 1983, 16 /, 8 с. Кашни сывалакан алкоголик пуçне сывалма тăрăшман виçĕ-тăватă алкаш тивет. А.Емельянов, 1990, 50 с. Ку та ашшĕ пекех алкаш пулчĕ. Т-ш, 1999, 11 /, 2 с. Алкашсем пурте пĕр пекех иккен. ТА, 2003, 2 /, 9 с.
— алкаша тух (А.Емельянов, 1985, 346 с.).
Чăвашла-вырăсла словарь (1919)
лар
садиться, сидеть; стоять; пӳрт ларать – дом стоит; ларт – садить; усаживать; ставить; пӳрт, йупа, çурта ларт – поставить избу, столб, свечу; ларчăк, ларкăç – сиделка, скамейка, козлы. Атăл ларас умĕн – пред тем, как Волге замерзнуть; йывăç лартса тухнă – посадили деревьев; мĕн чула ларчĕ сана ку çатан-урапа? Вуннă пăт ырăша – Во сколько тебе обошлась эта плетенка? В 10 пудов ржи. Лартса ӳстер – насададить; лавкка лар – торговать в лавке; улах лар – устраивать посиделки; темиçе çĕр ларса çийеççĕ – едят, рассевшись по разным местам; пичетлесе ларт – запечатать; чăркуççи çине ларса – преклонив колена; ыраш шăркана ларнă чух – когда цветет рожь; лара-тăра пĕлмен çынна паллă вилнĕ, теççĕ – кто себя держать не умеет, тот метку получит; лартса тĕрĕклентер – учредить; ес ларасскере йаратăн-ĕçке! - Он (гость) посидел бы (еще), а ты его не удерживаешь.
108 стр.
мăнтарăн
бедный, жалкий; пĕтрĕ-ĕçке, пĕтрĕ мăнтарăн пӳрчĕ – погибла у бедного избушка.
115 стр.
ĕç
I.
пить
ĕçсе тăран — напиться
ĕçесрен-çийесрен пит уçă вĕсем — они очень щедры на угощение
ĕçме-çиме — пища и питье
ĕçмелли — питье (что можно пить), напиток
ĕçес килчĕ — захотелось пить
ĕçес килни — жажда
ĕçкĕ — попойка, пир
ĕçке-çике ĕçеççĕ — пируют
ĕçке кун — день пирушки
ĕçкĕçĕ — пьяницы
ĕçтер — угощать, поить
ĕçке ларчĕç
ĕçке
да! конечно
Вырăсла-чăвашла словарь (2002)
алкоголизм
сущ.муж. (син. пьянство)
алкоголизм, ĕçкĕлĕх, ĕçке ерни; лечение от алкоголизма ĕçкĕлĕхрен сыватни
Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)
алкоголизм
Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.
девиация
Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.
Çавăн пекех пăхăр:
ĕç-йĕр ĕç-пуç ĕç-хĕл ĕçер « ĕçке » ĕçкей ĕçкĕ ĕçкĕ-çикĕ ĕçкĕлле ĕçкĕллĕ