Чăвашла-вырăсла словарь (1982)
ĕç
II. глаг.
1.
пить
ăш каниччен ĕç — напиться, утолить жажду
тĕксшсе ĕç — пить, чокаясь с кем-л.
шаклаттарса ĕç — пить, чокаясь с кем-л.
шыв ĕç — пить воду
эмел ĕç — принять, выпить лекарство
ĕçмелли шыв — питьевая вода
ĕçес килет — мне хочется лить
ĕçсе пăх — отпить, попробовать (какую-л. жидкость)
ĕçсе тăран — напиться
Шăнкăр-шăнкăр шыв юхать, шăнкăрч чĕппи шыв ĕçет. — фольк. Ручей звонко журчит, а скворчонок воду пьет.
ĕçмелли
то же, что ĕçме
-çке
1.
выражает подтверждение высказываемого
или согласие с собеседником:
да, ну да
конечно, разумеется
ку ĕçмелли шыв-и? — еçмелли-çке — это питьевая вода? — да, питьевая
эсĕ пирĕнпе пыратăн-и? — пыратăп-çке — ты идешь с нами?— иду, разумеется
çапла-çке ĕнтĕ — да уж так
Чăвашла-вырăсла словарь (1919)
ĕç
I.
пить
ĕçсе тăран — напиться
ĕçесрен-çийесрен пит уçă вĕсем — они очень щедры на угощение
ĕçме-çиме — пища и питье
ĕçмелли — питье (что можно пить), напиток
ĕçес килчĕ — захотелось пить
ĕçес килни — жажда
ĕçкĕ — попойка, пир
ĕçке-çике ĕçеççĕ — пируют
ĕçке кун — день пирушки
ĕçкĕçĕ — пьяницы
ĕçтер — угощать, поить
ĕçке ларчĕç
Вырăсла-чăвашла словарь (2002)
градус
сущ.муж.
1. градус (температура виçи); сегодня двадцать градусов тепла паян çирĕм градус ăшă
2. градус (кĕтес виçи— çавракăшăн 1/360 пайĕ); угол в тридцать градусов вăтăр градуслă кĕтес
3. градус (ĕçмелли спирт хисепĕн виçи); крепость вина — шестнадцать градусов эрех хаярлăхĕ — вун ултă градус
рюмка
сущ.жен.
черкке (эрех ĕçмелли)
средство
сущ.сред.; множ. средства
1. мел, май, ăслай; средства достижения цели тĕллеве пурнăçламалли майсем
2. хатĕр; транспортные средства транспорт хатĕрĕсем
3. множ. средства укçа-тенкĕ; оборотные средства çаврăнăшри укçа-тенкĕ
4. эмел; средство от головной боли пуç ырăтнăран ĕçмелли эмел ♦ средства существования пурăнма мĕн кирли
Вырăсла-чăвашла словарь (1972)
братина
сăра ĕçмелли алтăр.
Çавăн пекех пăхăр:
ĕçлĕхлĕн ĕçлĕхсĕр ĕçме ĕçме-çиме « ĕçмелли » ĕçрĕн ĕçсĕр ĕçсĕрлен ĕçсĕрлĕх ĕççи