Шырав: авăнчăк

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

авăнчăк

1.
изгиб, искривление, кривизна, извилина

авăнчăк

изогнутый, загнутый, искривленный, кривой, извилистый

авăнчăк

криво, извилисто
йĕр авăнчăкĕ — кривизна линии
çурăм шăмми авăнчăкĕ — искривление позвоночника
юханшыв авăнчăкĕ — изгиб реки
авăнчăк авăрлă туя — трость с изогнутой ручкой
авăнчăк куç харши — изогнутые брови
авăнчăк хăма — искривленная доска
тулалла авăнчăк — выгнутый, выпуклый
шалалла авăнчăк — вогнутый, со впадиной
йывăç авăнчăк ӳсет — дерево растет криво

авăнчăк

2.
прогиб, провисание

авăнчăк

прогибающийся, провисший, обвислый
мачча авăнчăкĕ — прогиб потолка

авăнчăк

3.
гибкий
авăнчăк кĕлетке — гибкое тело

авăнчăк

4. диал.
вилы для соломы

авăрлă

I.
с рукояткой, с черенком, с череном, с ручкой
авăнчăк авăрлă курка — ковш с изогнутой ручкой
ылтăн авăрлă хĕç — сабля с золотой рукоятью
ик авăрлă сава — рубанок (скобель) с двумя ручками

кукăрăлчăк

извилистый
шыв кукăрăлчăкĕ — изгиб реки
Йĕкĕрĕлчĕк, кукăрăлчăк, ик айăкки авăнчăк. (Йĕнерчĕк). — загадка Сдвоенный, изогнутый, обе стороны вогнуты. (Седелка).

линза

линзовый
бинокль линзи — линза бинокля
тулалла авăнчăк линза — двояковыпуклая линза
шалалла авăнчăк линза — двояковогнутая линза

панорамăллă

панорамный (авăнчăк анлă экранлă)
панорамăллă кино — панорамное кино
панорамăллă кинотеатр — панорамный кинотеатр

реторта

реторта (авăнчăк мăйлă хими савăчĕ)
кĕленче реторта — стеклянная реторта

шалалла

по направлению внутрь, в середину
вглубь

шалалла авăнчăк — линза вогнутая линза
шалалла ишсе кĕр — заплыть далеко

Этимологи словарĕ (1996)

ав

I. гнуть, сгибать.

Производные формы: авăн- гнуться; авăнчăк изогнутый, гибкий; авкала- гнуть различным образом или гнуть в разное время, время от времени, иногда, кое-как; авкалан- изгибаться различным образом, в разное время и пр.; авкалантар- заставить кого различным образом изгибаться; авкаланчăк кривлякой называют человека, который кривляется и ужимается; авкăç станок из толстого дубового пенька, на котором гнут дуги, ободья и полозья; авмака с одной кривизной, согнутый; авмашкка (с едва заметным удвоением к) имеющий некоторый изгиб (дерево, проволока) (Ашм. Сл. 1А, 34-38).
Тюркские соответствия: др.-тюрк. еg- сгибать, наклонять (ДТС, 165); тат. ию склонять, нагибать, согнуть, пригнуть; башк. эйеу тж; аз., тур. äй-, уйг. äк- (Радл. Сл. I, 658, 675), тар., чулым., чаг., узб. äг- гнуть, нагнуть, согнуть;   як. иэх- гнуть, сгибать, загибать.
Чув. ав- > мар. (Горд. ЭСМЯ I, 42, 47) аауаш, агуаш, айаш гнуть, согнуть (Федотов ЧМЯВ, 166).

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

вогнутый

шалалла авăнчăк (тĕкĕр), шалалла путăк, шалалла авăрăç.

выпуклый

мăкăр, мăкăрăлнă, мăкăрăлса тăракан, тулалла авăнчăк.

спина

ҫурӑм, каҫан; повислая спина авăнчăк ҫурăм (выльăхсен); лежит на спине месерле выртать; выезжать на чужой спине çын вăйĕпе ту.

Çавăн пекех пăхăр:

авăн авăн уйăхĕ авăнлăх авăнтар « авăнчăк » авăнчăклан авăнчăклантар авăнчăклат авăнчăклă авăр

авăнчăк
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org