Шырав: вăйпа

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

аннекси

аннексия (пĕр çĕршыв тепĕр çĕршыв çĕрне вăйпа ярса илни)

вăй

I.

1.
сила
ал-ура вăйĕ — физическая сила
ăс-хакăл вăйĕ — сила разума
вăй çемми —
1) посильный
вăй çемми ĕç — посильная работа
2) по силам
ку лав лашана шăпах вăй çемми — этот воз как раз по силам лошади
вăй çитнĕ таран — по мере сил
мĕн пур вăйран — изо всех сил
вăй хушăнать — сил становится больше
вăй кĕрет — сил становится больше
вăй çитеймерĕ — сил не хватило
вăй кĕрсе çитнĕ çын — взрослый (букв. окрепший физически) человек
вăй ил — окрепнуть, набраться сил
вăй пух — собраться с силами
вăй çитер — осилить
вăй хур  — приложить силы
вăйран ӳк — ослабеть, обессилеть
вăйран тайăл — ослабеть, обессилеть
вăйран кай — ослабеть, обессилеть
вăй виç — помериться силами
вăйпа хистемелли политика — политика с позиции силы

вăй

7.
достаток, материальное обеспечение
вăтам вăйпа пурăнакан çемье — семья среднего достатка

вăйпа

силой, силком, насильно
вăйпах сĕтел хушшине ларт — силой усадить за стол

ил

11.
брать, добиваться своей цели
вăл вăйпа мар, ăспа илет — он берет не силой, а умом

политика

политический
тăнăç политики — политика мира
шалти тата тулашри политика — внутренняя и внешняя политика
агрессивлă политика — агрессивная политика
вăйпа хăратас политика — политика с позиции силы
политика кĕрешĕвĕ —политическая борьба

пусар

3.
подавлять
вăйпа пусар — подавить силой
пăлхава пусар — подавить мятеж

савтар

понуд. от сав
вăйпа савтарма çук — насильно мил не будешь (букв. не заставишь полюбить)

тоталитарлă

полит.
тоталитарный (демократие вăйпа пусаракан)
тоталитарлă йĕрке — тоталитарный режим

экспроприаци

экспроприация (пурлăха вăйпа туртса илни)

пĕтĕçӳллĕ

1.
соединенный, объединенный
пĕтĕçӳллĕ вăйпа — объединенными усилиями

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

вăй

мышца
вăй патăр — Бог на помочь!
вăйлă — сильный
вăйсăр — бессильный
вăйпа — силом
вăйпа туртса илнĕ — отняли силом
вăйлă çын — силач
вăйĕ вăрăм тунайăн пек — силишка, что у комаришки
вăй çитменнине ан тапăн теççĕ — не нападай на того, на кого сил не хватит
вăйран ытлашшине ан ĕçле — не берись за непосильное
вăйлан, вăйлăлан —усиливаться
вăйлăлат, вăйлат — усилить; усиливать

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

кăтăрт

гл. хĕтĕрт. Хăш-хăш çĕрте çĕр ĕçлесе пурăнакан хура халăха çын çĕрне е хысна çĕрне вăйпа туртса илме хĕтĕртсе (кăтăртса) çӳрекенсем пур [О манифестах 1905:15].

революция

(хальхилле революци) патшалăх ĕçне вăйпа (пусмăрласа) урăхла туни. Революция патшалăх ĕçне вăйпа (пусмăрласа) урăхла туни тени пулать [Бобровников 1906:4].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

воин

сущ.муж.
салтак, çар çынни; российские воины Раççей çар çыннисем; воин-артиллерист артиллери салтакĕ ♦ Один в поле не воин посл. Пĕччен вăйпа çĕнме çук

диктатура

сущ.жен. (син. самовластие)
диктатура (халăха вăйпа пăхăнтарни çинче тытăнса тçракан, нимпе пӳлмен власть); фашистская диктатура фашистла диктатура; военная диктатура çар диктатури

заставить

глаг. сов. (син. принудить)
хуш, пусахла, хисте; вăйпа тутар; -тар (-тер); заставить детей читать ачасене вулама хуш, вулаттар

интервенция

сущ.жен.
интервенци (урăх çĕршыв ĕçĕсене хĕç-пăшаллă вăйпа хутшăнни, ун çĕрне йышăнни)

малый

прил.
пĕчĕк, сахал; малыми силами пĕчĕк вăйпа; с малых лет мĕн пĕчĕкрен; сапоги мне малы атă мана тăвăр; дети у них мал мала меньше вĕсен ачисем пĕринчен тепри пĕчĕк ♦ самое малое сахалтан та; без малого яхăнах

насильно

нареч.
вăйпа, пусахласа, ирĕксĕр, çилампа; Насильно мил не будешь посл. Çилампа юраймăн

революция

сущ.жен.
революци (общество пурнăçне вăйпа тĕпренех улăштарни); совершить революцию революци ту

рог

сущ.муж., множ. рога и роги
майрака; рога лося пăши мăйраки ♦ взять быка за рога тӳрех тĕп ыйтава хускат; тӳрех ĕçе тытăн; в бараний рог согнуть пăркăчла, вăйпа пăхăнтар

свежий

прил.
1. чĕрĕ, пăсăлман; çĕнĕ; свежая рыба тин тытнă пулă; свежие фрукты чĕрĕ улма-çырла
2. уçă, сулхăн, сивĕрех; свежий ветер сивĕ сил; на свежем воздухе уçă сывлăшра, тулта
3. çĕнĕ; свежий номер газеты хаçатăн çĕнĕ номерĕ
4. таса, усă курман; свежая рубашка таса кĕпе ♦ со свежими силами çĕнĕ вăйпа; на свежую голову пуç ывăниччен; по свежим следам çийĕнчех

силком

нареч.
вăйпа, çилам, ирĕксĕр, пусахласа

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

агрессия

агресси (пĕр-пĕр патшалăх ют çĕршыва туртса илесшĕн, халăхне ирĕксĕр пăхăнтарасшăн ун çине хĕçпăшаллă вăйпа тапăнни).

аннексировать

-рую ч т о, с о в. и н е с о в. аннексиле(ют патшалăх çĕрне ирĕксĕр, вăйпа туртса ил).

аннектировать

-рую ч т о, с о в. и н е с о в. аннексиле(ют патшалăх çĕрне ирĕксĕр, вăйпа туртса ил).

аннексия

аннекси (ют çĕршыва е унăн пайне ирĕксĕр вăйпа туртса илни).

заставить

2. -лю кого, что сов., заставлять несов. хисте, хистесе тутар, вăйпа тутар; заставить писать ҫыртар; заставить работать ĕҫлеттер.

всемерно

пĕтĕм вăйпа, пур майсемпе те; всемерная поддержка пур майпа та пулăшни.

встряхнуть

кого, что сов. встряхивать несов. 1. çӳлелле çĕклесе вăйпа лăка, силле, силлентер, силлесе ил, ыйхăран вăрат; встряхивай солому улăма сиктер; 2. хумхатса яр (вăрçă).

вторгаться

во что несов., вторгнуться сов. вăйпа кĕр, пусмăрласа кĕр.

вторжение

вăйпа кĕни, пусмăрласа кĕни, вăрçăпа пырса кĕни.

принуждение

вăйпа тутарни, пусахлани, ирĕксĕрлени; без принуждения хистемесĕр, пусахламасӑр, ирĕксӗрлемесӗр.

тиран

тиран (1. патшалăхри влаçа хăй аллине вăйпа туртса илнĕ çын; усал, хаяр пуçлăх (правитель); 2. перен. çынна асаплантарма юратакан усал çын).

увесистый

1. çулмаклă, сулăмлă, йывăр таякан; увесистый молот йывăр мăлатук; 2. перен., хытă, вирлĕ, вăйпа (çапни).

узурпировать

что сов. и несов. влаçа, правасене вăйпа, законсăр туртса ил.

ультиматум

ультиматум (пĕр государство тепĕр государствăна вăйпа хăратса мĕн те пулин тума хушни).

усилие

вăй хуни, вăйпа ĕçлени, хытă тăрăшни, çине тăни.

утащить

-тщу кого, что сов., утаскивать несов. 1. сĕтĕрсе кай, йăтса кай; 2. разг. вăрттăн илсе кай, вăрласа кай, хĕстерсе кай; 3. вăйпа илсе кай, сĕтĕрсе кай (хăнана).

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

алкоголизм

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

аннексия

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

блокада

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

диктат

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

диктатура

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

интервенция

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

насилие

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

насильственный

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

переворот

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

принудительный

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

принцип

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

узурпация

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

ультиматум

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

Йоханнeс Бeнцингăн (Benzing) нимĕçле-чăвашла словарĕ

Überlegenheit

irtse kăjni, văjpa malarah tăni
иртсе кайни, вăйпа маларах тăни

Verordnung

huşni, kalani, văjpa ĕzletterni
хушни, калани, вăйпа ĕçлеттерни

Çавăн пекех пăхăр:

вăйлă вăйлăлан вăйлăлат вăйлăн « вăйпа » вăйпитти вăйпиттилен вăйсăр вăйсăрлан вăйсăрлантар

вăйпа
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org