Шырав: вăрă

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

ачаш

в неге, в холе
ачаш ача — избалованный ребенок
ăна ачаш усранă — его растили в холе
аннӳ патĕнчи ачаша çӳп шăтăкне пăрахса хăвар — фольк. негу, которую ты видела у матери, оставь в углу с мусором (из свадебной песни)
Ачаш хĕр ача тăвать, ачаш ывăл вăрă тăвать. — посл. Избалованная дочь родит в девушках, избалованный сын становится вором.

банда

банда
вăрă-хурах банди — банда разбойников

вăрă

I.

1.
вор

вăрă

воровской
кĕсъе вăрри — карманник
лаша вăрри — конокрад
литература вăрри — плагиатор, литературный вор
каскăн вăрă — опытный вор, вор-рецидивист
вăрă шайкки — воровская шăйка
Тытман вăрă — вăрă мар. — посл. Не пойман — не вор.

вăрă

2.
воровство, кража
хĕр вăрри — умыкание невесты, похищение невесты
вăрă ту — воровать, заниматься воровством
вăрра тытăн — приниматься за воровство
вăрăпа лек — попасться на воровстве
Ачаш хĕр ача тăвать, ачаш ывăл вăрă тăвать. — посл. Избалованная дочь рожает (в девках), избалованный сын пускается на воровство.

вăрă

II.
семя и семена
семечко
кантăр вăрри — конопляное семя
чечек вăрри — семена цветов
икĕ пайлă вăрă — двудольное семя
хăрах пайлă вăрă — однодольное семя
вăрă пайĕ — семядоля
вăрă тĕвви — семяпочка
вăрă хутаççи — завязь
вăрăран ӳстер — вырастить из семян

вăрă


вăрă суханĕ — лук-севок
вăрăсăр ĕрчени — вегетативное размножение

вăрă-хурах

разбойничий, бандитский
вăрă-хурах йăви — разбойничье логово

вăрă-хурахла

по-разбойничьи, по-бандитски
вăрă-хурахла тапăн — напасть по-разбойничьи

вăрă-хурахлăх

бандитизм, разбой
вăрă-хурахлăхпа кĕреш — бороться с бандитизмом

гангстер

гангстер (вăрă-хурах)

йăва

3. перен.
гнездо
дом, жилище

тăван йăва — родное гнездо, отчий дом
вăрă-хурах йăви — разбойничий притон

каскăн

4.
бойкий, ловкий, проворный
пронырливый
разг.
каскăн вăрă — ловкий вор
каскăн çын — проныра

касмак

2.
закоренелый, завзятый
касмак вăрă — завзятый вор

пай


вăрă пайĕбот. семядоля
пуплев пайĕсемграм. части речи
пай ураллисемзоол. членистоногие

пулккă

2. разг.
толпа, ватага, группа
шайка

ача-пăча пулкки — ватага ребятишек
вăрă-хурах пулкки—  шайка бандитов

рецидивист

юр.
рецидивист (тепĕр хут преступлени тăвакан)
рецидивист вăрă — вор-рецидивйст

сăмсах

3. диал.
росток
вăрă сăмсах янă — семечко пустило росток

сухан

луковый
аса сухан — лук с семенами, лук-семенник
вăрă суханĕ — лук-сеянец
пуçлă сухан — репчатый лук
симĕс сухан — зеленый лук
уй суханĕ — дикий лук
хир суханĕ — дикий лук
хăвăл сухан — стрельчатый лук
сухан пуçĕ — луковица
сухан çеçки — перья лука
икĕ пуç сухан — две луковицы
сухан чĕр — рвать зеленый лук

тĕвĕ

2. бот., зоол.
зародыш
вăрă тĕвви — семяпочка, зародыш семени
кăмпа тĕвви — споры грибов, грибные споры
çимĕç тĕвви — завязь

тыт

6.
заставать, застигать, ловить (с поличным)
вăрăпа тыт — застигнуть вора на месте преступления
Тытман вăрă вăрă мар. — погов. Не пойман — не вор.

шрот

спец.
шрот (çуне кăларнă вăрă)
соя шротчĕ — соевый шрот
хĕвелçаврăнăш шрочĕ — подсолнечный шрот
выльăх апатне шрот хуш — примешивать, добавлять шрот в корма

ясар

распутный, развратный
блудливый
разг.
ясара ер — предаваться распутству
Вăрă вăрра шанмасть, ясар ясара шанмасть. — посл. Вор вору не доверяет, а блудливый — блудливому.
◊ ясар шăни — шпанская муха

шайка

I.
шайка, банда, свора
вăрă-хурах шăйки — бандитская шайка

вăрă

III.
только в притяж. ф. 3-го л.
вăрри — устье
шыв вăрри — устье реки
Атăл вăрринче — в устье волги

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

аркатуçă

п.с. Аркатакан, ватакан, çĕмĕрсе çӳрекен çын; тустаруçă. Палладий аркатуçă мар... Ăна ун чурăс вăхăчĕ çапла ят панă. Г.Айхи, 1974, 49 с. Эсаркатуçă... Çак киле аркатма сана ирĕк памастпăр. Г.Айхи. 1988, 28 с. Çынвĕлеренсен, аркатуçăсен вăрă-хурахла ушкăнĕсем пирĕн тĕп хула урамĕсене пырса кĕчĕç. Х-р, 8.10.1993,1 с. Сылтăмрисемшĕн вăл революционер тата аркатуçă пулнă, сулахайрисемшĕнсутăнчăк. Х-р, 6.04.2001,3 с. — ВЧС,1971, 649 с.

пакунли

ç.с., калаç. Йĕркелĕх хуралçи, милиционер. Преступник пакунлисене курсан тарма хăтланнă. Х-р, 13.02.1996, 1 с. Сĕнтĕрсем каллех лаша çухатнă. Паллах, пакунлисене чĕнсе илнĕ. ÇХ, 1998, 47 /, 2 с. Пакунлисем вăрă йĕрĕ çине ӳкнĕ. А-д, 17.12.1999, 1 с. «Пакунлисенчен» тарса ӳкме ан хăтланăр. Ар, 2001, 4 /, 3 с. — пакунлисене шан (ÇХ, 1998, 48 /, 4 с.); пакунлисене тав ту (ХС, 1999, 25—26 /, 2 с.).

приватизаци

ç.с. Патшалăхăн (е муниципалитетăн) пурлăхне уйрăм çынсен аллине укçалла е тӳлевсĕр майпа куçарни. Художниксен союзĕ мастерскойсене приватизаци тăвасшăн та укçасăр чăвашсенчен хăтăласшăн. Х-р, 28.07.1992, 3 с. Приватизаци чекĕ Раççейĕн кашни гражданинне приватизаци ĕçне хутшăнма май парать. Х-р, 24.09.1992, 2 с. Вăхăт ... приватизаци «çитĕнĕвĕсене» çĕнĕлле хаклама хистет. ХС, 1999, 17 /, 3 с. Чубайс пуçланă приватизаци аферисемпе... пуйнă вĕсем. Ч-х, 1999, 28 /, 2 с. — приватизаци пурнăçла (Я-в, 1992, 9 /, 10 с.); привати-заци свидетельстви (Х-р, 30.07.1992, 1 с.); приватизаци прог-рамми (Х-р, 4.03.1993, 3 с.); приватизаци килĕшĕвĕ (ЧÇ, 1998, 14 /, 13 с.); — пĕчĕк приватизаци (Х-р, 22.01.1994, 3 с.); халăха хирĕçле приватизаци (Х-р, 6.06.1997, 2 с.); вăрă-хурахла приватизаци (Ч-х, 1999, 28 /, 2 с.).

психотроплă

психотроплă хĕç-пăшал, ç.я. Этемĕн ăс-тăнне, психика ĕçĕ-хĕлне улăштарма пултаракан япаласем. Вăрă-хурах ушкăнĕсем ... психотроплă хĕç-пăшалпа усă курма талпăнни этемлĕх умне пысăк хăрушлăх кăларса тăратать. Ч-х, 1999, 14 /, 3 с. Ăна [музыкăна] хăйне майлă психотроплă хĕç-пăшал теме пулать. С-х, 2000, 9 /, 4 с.

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

вăрă

I. син.: вăрă-хурăх
вор
вăрла — воровать
вăрă тума — воровать
вăрлани — краденый
ут вăри — конокрад

вăрă

I.
семя
кантăр вăрри — конопляное семя

кĕрет

син.: кĕретех
открыто, гласно
кĕрет куратăркачах вăрă лашана илсе кайрĕ — открыто на виду вор увел лошадь

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

вăрă

тĕшĕ. Çапла пĕр чечекпе тепĕр чечеке пустарнипе (çыхлантарнипе) курăкăн вăрри (тĕшши) пулать [Хабачев 1910:19].

почтальон

пуштă çӳретекен. Вăрă тытăннă, вăл кунтан темиçе кун малтан пуштă çӳретекене (почтальона) вĕлерсе пуштă укçисене çаратнă [Беседа 1910:11].

хастарлă

харсăр. Пирĕн хура хурт йăхĕ сăррипе çыхланнă сарă йăх хурт амĕшĕнчен пулнă ĕç хурчĕсем питех аван пулаççĕ: йăваш, хастарлă (харсăр), чăтăмлă, вăрă-инкексенчен йăвине лайăх сыхлаççĕ <…> [Сергеев 1907:34].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

банда

сущ.жен. (син. шайка)
ушкăн, эшкер; банда грабителей вăрă-хурах ушкăнĕ

бандит

сущ.муж., бандитка жен.
хурах, вăрă-хурах

бандитский

прил.
хурах -ĕ, вăрă-хурах -ĕ; бандитская шайка вăрă-хурах ушкăнĕ

внедрить

глаг. сов.
1. что во что ĕçе кĕрт, ĕçе яр; внедрить новую технологию çĕнĕ технологие ĕçе кĕрт
2. кĕртсе яр, вăрттăн кĕрт (разведка тума, пĕлсе тăма); внедрить сотрудника милиции в банду вăрă-хурах ушкăнне милици çыннине кĕртсе яр

вор

сущ.муж., воровка жен.множ. воры (син. похититель)
вăрă; квартирный вор хваттер вăрри ♦ Не пойман — не вор посл. Тытман вăрă вăрă мар

грабитель

сущ.муж., грабительница жен.
хурах, вăра-хурах, çаратуçă; банда грабителей вăрă-хурах ушкăнĕ

жулик

сущ.муж.
шульăк, вăрă, ултавçă

зерно

сущ.сред.; множ. зёрна
1. (син. семя) вăрă, тĕшĕ, пĕрчĕ; зёрна кукурузы кукуруза пĕрчисем; кофе в зёрнах тĕшĕллĕ кофе, авăртман кофе
2. (син. хлеб) тырă; зерно осыпается тырă тăкăнать

косточка

сущ.жен.
1. (син. ядрышко) варă, вăрă, тĕшĕ (хытти); косточки вишни чие вăррисем
2. шăмă; куриные косточки чăхă шăммисем
3. шут шăрçи (ансат шутлав хатĕрĕн) ♦ перемывать косточки çисе калаç, тиркесе калаç

налёт

сущ.муж. (син. нападение)
тапăну; тапăнни; налёт авиации авиаци тапăнăвĕ; бандитский налёт вăрă-хурахсем тапăнни

поймать

глаг. сов.
тыт, ярса тыт; охотник поймал лису сунарçă тилĕ тытнă ♦ Не пойман — не вор посл. Тытман вăрă — вăрă мар

семечко

сущ.сред.; множ. семечки
1. хĕвел çаврăнăш (вăрри); грызть семечки хĕвел çаврăнăш шĕкĕлче
2. вăрă, тĕшĕ; семечко тыквы кавăн вăрри

семя

сущ.сред.; множ. семена
вăрă; вăрлăх; семя арбуза арбуз вăрри; семена овса сĕлĕ вăрлăхĕ

стручок

сущ.муж.
хутаç, вăрă хутаççи; çимĕç; стручки перца пăрăç хутаççисем

устье

сущ.сред.; множ. устья
1. вăрă, пыр (шыв тепĕр шыва, кӳлле, тинĕсе юхса кĕрекен вырăн); устье Цивиля Çавăл вăрри
2. ана, çăвар, шăтăк; устье шахты шахта ани

яйцо

сущ.сред.; множ. яйца
1. çăмарта (кайăксен, çĕлен-калтан, хурт-кăпшанкăн); куриные яйца чăх çăмарти; муравьиные яйца кăткă çăмарти; желток яйца çăмарта сарри; сварить яйца всмятку калекле çăмарта пĕçер; красить яйца на Пасху Мăнкӳн тĕлне çăмарта хĕрет ♦ выеденного яйца не стоит ниме те тăмасть
2. ама клетка, ама вăрă

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

атаман

атаман (1. патша чухнехи казаксен çарĕнчи пуçлăх; 2, вăрă-хурахсен пуçлăхĕ).

вор

вăрă.

воровка

хĕрарăм вăрă.

воровски

вăрă пек, вăрă евĕрлĕ, вăрттăн.

воровской

воровской язык вăрă чĕлхи; воровские деньги вăрă укҫи.

отъявленный

пурте пӗлсе таракан, тӳрленми (вӑрӑ), каскӑн, касмӑк (вăрă).

устье

1. вăрă, пыр; устье р. Сундыря Сĕнтĕр шывĕн вăрри; устье оврага çырма пырĕ; 2. ана, çăвар; устье печи кăмака çăварĕ, кăмака ани.

устьице

уменьш. 1. пĕчĕк вăрă; 2. çулçă çинчи вĕтĕ шăтăксем. усугубить, -ублю что сов., усугублять несов. вăйлат, ӳстер, пысăклат (хăрушлăха), йывăрлат; запирательство усугубило вину подсудимого айăпа йышăнманни, тунса тăни айапланаканăн айăпне пысăклатрĕ.

банда

вăрă-хурах ушкăнĕ.

бандит

бандит (çынна хĕçпăшалпа тапăнакан вăрă-хурах).

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

вăрă

, вăрлăх орлык (семя)

вăрă

угры, карак (вор)

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

вор

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

воровство

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

жаргон

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

Çавăн пекех пăхăр:

вăрахлат вăрахлăх вăраххăн вăрахчен « вăрă » вăрă-хурах вăрă-хурахла вăрă-хурахлан вăрă-хурахлăх вăрă-хурă

вăрă
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org