Шырав: вагон

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

багаж

багажный
çăмăл багаж — легкий багаж
багаж вакунĕ — багажный вагон
багажа пар — сдавать в багаж
багаж яр — отправить багаж

букса

ж.-д.
букса (вагон тĕнĕлĕ çинчи подшипник коробки)

вагон

вагон

вĕçерт

1.
высвобождать
— перевод зависит от характера действия:
отцеплять, спускать (с цепи), расстегивать, разнимать и т. д.
вакуна пуйăсран вĕçерт — отцепить вагон от поезда
йытта сăнчăртан вĕçерт — спустить собаку с цепи
кĕпе çухине вĕçерт — расстегнуть ворот рубахи
вĕçертсе ил — отцепить что-л.
вĕçертсе яр —
1) освободить от привязи, пустить на волю (скот)
2) расстегнуть, распахнуть (напр. рубаху)

кăкар

1.
присоединять
— перевод зависит от способа действия:
привязывать, прикреплять, прицеплять и т. д.
кăкарса ларт — привязать, прицепить
кăкарса хур — привязать, прицепить
вакун пуйăсран кăкар — прицепить вагон к поезду
кăкăр çумне бант кăкар — прикрепить бант на грудь
лашана юпаран кăкар — привязать лошадь к столбу

купеллĕ

купейный
купеллĕ вакун — купейный вагон

лар

3.
садиться (на транспорт)
самолет çине лар — сесть в самолет
вагон ларма вăхăт — пора садиться в вагон
лармалли талон — посадочный талон

моторлă

моторный, с мотором
моторлă вагон — моторный вагон
моторлă кимĕ — моторная лодка

плацкартăллă

ж.-д.
плацкартный
плацкартăллă билет — плацкартный билет
плацкартăллă вакун — плацкартный вагон

ресторан

ресторанный
ресторан апачĕ — ресторанная кухня, ресторанное питание
ресторан вакун — вагон-ресторан
ресторанта апатлан — питаться в ресторане

рефрижератор

рефрижераторный
рефрижератор вакун — вагон-рефрижератор
аш-какайа рефрижераторпа турттар — транспортировать мясо в рефрижераторах

салон-вагон

салон-вагон (темиçе купепе залран тăракан вакун)

тие

1.
грузить, нагружать, накладывать груз
вьючить, навьючивать

баржа çине чул тие — грузить на баржу камень
вакун тие — грузить вагон
ытлашши тие — перегрузить (сверх меры)
куçарса тие — перегрузить (на другой транспорт)
тиемелли хатĕрсем — погрузочные приспособления
тиенĕ машина — груженая машина
тиесе ăсат — отправить груз, отгрузить
тиесе ларт — погрузить, загрузить (транспорт)
тиес-пушатас ĕçсем — погрузочно-разгрузочные работы

тупик

1. ж.-д.
тупик
вакуна тупика кĕртсе ларт — загнать вагон в тупик

узкоколейка

узкоколейный
савăтри узкоколейка — заводская узкоколейка
узкоколейка вакунĕ — вагон узкоколейки

холодильник

холодильный
килти холодильник — домашний холодильник
электричество холодильник — электрический холодильник
холдильник вакун — вагон-холодильник
апат-çимĕçе холодильникра усра — хранить продукты в холодильнике

хускантар

1.
трогать, двигать (с места)
вакуна вырăнтан хускантар — стронуть с места вагон

цистерна

цистерна
автомобиль цистерни — автомобильная цистерна
нефть цистерни — нефтяная цистерна
цистерна вакун — вагон-цистерна
битум цистерни — битумная цистерна

çемçе

9.
мягкий, с мягкими местами, сиденьями
çемçе вакун — мягкий вагон

вакун

разг.
вагон

вагон

вагонный
купеллĕ вагон — купированный вагон
пассажир вагонĕ — пассажирский вагон
плацкартлă вагон — плацкартный вагон
ресторан вагон — вагон-ресторан
çемçе вагон — мягкий вагон
тавар вагонӗ — товарный вагон
трамвай вагонӗ — трамвайный вагон
вагон алăкĕ — вагонная дверь
çирĕм вагонлӑ состав — состав в двадцать вагонов
вагон кăкар — прицепить вагон
пĕр вагон йывăç — вагон леса
вагон-вагонĕпе ăсат — отправлять целыми вагонами
çын турттарма майлаштарнă тавар вагонĕ — товарный вагон, приспособленный для перевозки людей (теплушка)

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

битком

нареч.
лăк тулли, туп-тулли; вагон набит битком вагонта халăх лăк тулли

вагон

сущ.муж.
вакун, вагон; проводник вагона вагон проводникĕ; купейный вагон купеллĕ вагон; разгружать вагоны вагонсене пушат; прицепить вагон к поезду вагона поезд çумне кăкар

жёсткий

прил., жёстко нареч.
1. (син. твёрдый, плотный; ант. мягкий, нежный) хытă, питĕ, пирчев; жёсткая почва пирчев тăпра; недоварившееся мясо жёсткое пиçсе çитмен аш хытă
2. (син. суровый, резкий) хаяр, тӳрккес, чурăс; говорить жёстким голосом хаяр сасăпа калаç ♦ жёсткий вагон хытă вырăнлă вагон; жёсткие условия договора килĕшӳри çирĕп условисем; жёсткая вода хытă шыв (кальципе магни тăварĕ нумай пирки супăньленменни)

купейный

прил.
купе -ĕ; купеллĕ; купейная дверь купе алăкĕ; купейный вагон купеллĕ вагон

мелькать

глаг. несов.
1. вĕлтлет, вĕлтлетсе ирт; в вагонном окне мелькают столбы вагон чӳречинчен юпасем вĕлтлетсе иртеççĕ
2. мĕлтлет, ялтлат, çуталса ил; вдали мелькают огоньки инçетре çутăсем мĕлтлетеççĕ

платформа

сущ.жен.
1. платформа (чугун çул станцийĕнче поезд патне пымалли площадка)
2. платформа (хула çывăхĕнче çӳрекен поездсем чарăнакан вырăн)
3. платформа, уçă вагон; платформы с углём кăмрак тиенĕ платформăсем
4. платформа (политика ĕçĕн тĕллевĕсем, программи); предвыборная платформа партии партин суйлав умĕнхи платформи

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

купированный

купеллӗ (вагон).

вагон

вагон.

вагонетка

вагонотка (пĕчĕк вагон).

вагоноремонтный

вагон юсакан (завод), вагон (завочĕ).

вагоностройтельный

вагон тӑвакан (завод).

россыпь

ж. 1. сапӑнса выртакан пĕрчĕллĕ япала; грузите зерно россыпью тырра вагон çине сапса, михĕсĕр тийĕр; 2. пӗр-пӗр пӗрчĕллӗ япаларан пуян вырӑн; золотые россыпи ылтӑн кӑларакан (шыракан) вырӑн, ылтӑн хӑйӑрӗ.

смазчик

смазчик, сĕрекен (машинăсене е вагон ураписене ҫу сĕрсе тăракан рабочи).

сойти

-йду с чего сов., сходить, -жу, -одишь несов. 1. ан (ҫӳлти хутран, урапа ҫинчен); 2. тухса ӳк, тухса кай: шина сошла с колеса шина кустӑрмаран тухса ӳкнĕ; вагон сошёл с рельсов вагон рельссем ҫинчен тухса кайнӑ (анса ларнӑ); 3. пĕт; кайса пĕт; снег сошёл с полей уйра юр кайса пĕтрĕ; сойти с ума ухмаха ерме; сойти в могилу вилсе выртма.

платформа

платформа (1. станцире поезд ҫине ларма лайӑхрах пултар тесе тунӑ ҫӳллӗрех площадка; 2. йывӑҫ турттармалли уҫӑ вагон).

плацкарт

(ҫывӑрмалли вагон ҫине вырӑн илнине кӑтартса паракан хут).

прицеп

прицеп, хыҫалтан кӑкарса яракан япала (вагон, çуна).

прицепка

разг. 1. ҫаклатмалла япала; 2. хыҫалтан кӑкарнӑ (вагон).

прицепной

ҫаклатмалли, кӑкармалли (вагон).

тендер

тендер (пăравус çумне кăкаракан кăмрăкпа шыв тиенĕ хăйне евĕрлĕ вагон).

тоннаж

тоннаж (1. шыври кимĕ хĕссе кăларакан шыв йывăрăшне тоннăпа шутлани; 2. вагон çине е груз турттаракан автомобиль çине мĕн чухлĕ тиеме юрани).

трехосный

виç тĕнĕллĕ (вагон), трёхполье виç пусăллă уй.

хвост

1. хӳре; 2. хыç; наш вагон в хвосте поезда пирĕн вагон поезд вĕçĕнче (хыçĕнче); плестись в хвосте хӳрере сĕтĕрĕнсе пыма, çынсенчен юлса пыма.

ход

1. çӳрени, пыни, ĕçлени, чупни, утни; пароход сел на мель на полном ходу пăрахут вирлĕ пынă çĕрте хăйăра кĕрсе ларчĕ; я вскочил в вагон на ходу вагон пынă çĕртех ун çине сиксе лартăм; предприятие на ходу предприяти ĕçре; пустить мельницу (фабрику) в ход армана (фабрикăна) ĕçе яр; лошадь с хорошим ходом лайăх пыракан (чупакан) лаша, юставлă лаша; 2. çул; подземный ход çĕр айĕнчи çул; 3. кайни, çӳрени; твой ход (в картах, в шахматах) сан каймалла, сан çӳремелле; 4. пулса пыни; ход событий событисем пулса (иртсе) пыни; правильный ход часов сехет тĕрĕс çӳрени.

багажный

багажный вагон багаж вакунĕ; багажная квитанция багаж хучĕ, квитанцийĕ.

В.Г. Егоров редакциленĕ чăвашла-вырăсла словарь (1935)

вакун

вагон

Çавăн пекех пăхăр:

бязь в в-третьих в-четвёртых « вагон » вагонетка вагоноремонтный вагоностройтельный вагранка важничать

вагон
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
5 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org