Шырав: вакă-вĕтĕ

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

авăрт

1.
молоть
вĕтĕ авăрт — молоть мелко
тулă авăрт — молоть пшеницу
авăртса хур — намолоть, смолоть
авăртнă пăрăç — молотый перец

асăрхаттару

1.
примечание
асăрхаттарусене вĕтĕ шрифтпа пичетленĕ — примечания напечатаны мелким шрифтом

вак

I. (вакă)

прорубь
вак куçĕ — лунка, прорубь
вак кас — сделать прорубь
Васкакан вакка сикнĕ. — посл. Торопыга угодил в прорубь. (соотв. Поспешишь — людей насмешишь).

вак

II. (вакă)

1.
мелкий

вакă-вĕтĕ

то же, что вак-тĕвек

ватă-вĕтĕ

1.
старые и малые, стар и млад
ĕççинче килте ватă-вĕтĕ анчах юлнă — во время уборки дома остались лишь старые да малые

ватă-вĕтĕ

2.
дряхлые, сгорбленные
ватă-вĕтĕ карчăксем — дряхлые старухи

вăрман

лесной
лесо-

вĕтĕ вăрман — мелколесье
вĕтлĕх вăрман — мелколесье
лартнă вăрман — лесопосадки
пĕчĕк вăрман — перелесок
сĕм вăрман — глухой, дремучий лес
усрав вăрман — заповедный лес
хунав вăрман — поросль
хура вăрман — лиственный лес, чернолесье
хыр вăрманĕ — сосновый лес
хыр-чăрăш вăрманĕ — 1) бор 2) краснолесье
чăрăш вăрманĕ  — ельник
чăтлăх вăрман — лесные дебри, пуща, чаща
вăрман ăсти — лесовод
вăрман вăрри — 1) порубка леса 2) порубщик
вăрман енчисем — лесовики разг., население лесной местности
вăрман ĕçĕ — 1) лесоводство 2) лесной промысел
вăрман ĕçлекен иднустри — лесоперерабатывающая промышленность
вăрман касакан — лесоруб
вăрман кати — опушка леса
вăрман хĕрри — опушка леса
вăрман кăларни — вывоз, вывозка леса
вăрман питомникĕ — лесопитомник
вăрман пушарĕ — лесной пожар
вăрман тăпри — подзол, подзолистая почва
вăрман уçлăхĕ — лесная поляна
вăрман уçланки — лесная поляна
вăрман хатĕрлĕвĕ — лесозаготовки
вăрман хуçалăхĕ — лесное хозяйство
Вăрман — çур тăлăп. — посл. Лес почти заменяет тулуп.
Вăрман пек пуянни çук, уй пек асли çук. — посл. Нет ничего богаче леса, нет ничего просторнее поля.

вĕсхе

моросить
вĕтĕ çумăр вĕсхет — моросит мелкий дождик, падает изморось

вĕт

I. см. вĕтĕ

вĕтĕ

мелко
вĕтĕ чул — галька, гравий
вĕтĕ шатра — сыпь
çĕрулми вĕтĕ пулчĕ — картофель уродился мелкий
аша вĕтĕ тура — мелко крошить мясо

вĕтĕ

2.
маленький
вĕтĕ ача-пăча — малые дети
ватти те вĕтти — старые да малые

вĕтĕ

мелко, часто
вĕтĕ ала — мелкое сито
вĕтĕ тура — частый гребешок
вĕтĕ-вĕтĕ — мельчайший
вĕтĕ çумăр çăвать — идет мелкий дождик

драже

драже (вĕтĕ чăмăр канфет)
витаминлă драже — витаминное драже

дуршлаг

дуршлаг (сăрăхтармалли савăт, вĕтĕ шăтăклă алтăр)

йĕкев

подпилок, напильник, рашпиль
вĕтĕ йĕкев — мелкий напильник
йĕкевпе хăйра — точить напильником

кайăк

5.
насекомое
вĕтĕ кайăк — насекомое

кăтралат

2.
рябить, поднимать зыбь
çил вĕтĕ-вĕтĕ хум кăтралатать — ветерок поднимает зыбь

керамзит

керамзит (вĕтĕ чул евĕр материал)

кипек

1.
шелуха, мякина, охвостье
вĕтĕ кипек — мелкая шелуха
вир кипекки — шелуха проса

микроб

микроб (чи вĕтĕ организм, бактери)

микроорганизм

микроорганизм (чи вĕтĕ организм)
чирлеттерекен микроорганизмсем — болезнетворные микроорганизмы

микротĕнче

микромир (куçа курăнман вĕтĕ япаласем — атомсем, молекулăсем)

партас

язевый
вĕтĕ партас — подъязок, мелкий язь

петит

полигр.
петит (вĕтĕ шрифт)

планктон

планктон (тинĕсри питĕ вĕтĕ чĕрчунсемпе ӳсентăрансем)

пони

пони (вĕтĕ лаша ăрачĕ)
понипе ярăн — кататься на пони

почерк

почерк (см. çыру 5.)
ача почеркĕ — детский почерк
вĕтĕ почерк — мелкий почерк
уçăмсăр çыру — неразборчивый почерк
шултра çырупа çыр — писать крупным почерком

пуçтарăн

1.
собираться, набираться, подбираться, быть собранным, подобранным
вĕтĕ çырла час пуçтарăнмасть — мелкая ягода набирается медленно

редис

редис, редиска (вĕтĕ кăшман)
редис салачĕ — салат из редиски
редис ак — сеять редис

репс

репс (вĕтĕ картлă çирĕп пусма)

сĕреке

бредень
вĕтĕ сĕреке — мелкий бредень
сĕреке куçĕ — ячейка бредня

снеток

снеток (вĕтĕ пулă)

сурăх

овечий
ăратлă сурăх — породистая овца
вĕтĕ çăмлă сурăх — тонкорунная овца
сурăх ашĕ — баранина
сурăх карти — овчарня, кошара
сурăх кĕтĕвĕ — стадо овец, отара
сурăх путекки — ягненок
сурăх çăмĕ — овечья шерсть
сурăх тирĕ — овчина
сурăх ферми — овцеводческая ферма
сурăх ĕрчетекен совхоз — овцеводческий совхоз
Сурăх ылханĕ кашкăра çитмест, теççĕ. — посл. Овечье проклятие на волка не действует.
Суккăр сурăх тĕкме витĕр тĕкет. (Ăса).— загадка Слепая овца бодается сквозь изгородь. (Ткацкий челнок).

тĕпренчĕк

1.
крошка и крошки,
крошево

вĕтĕ тĕпренчĕксем — мелкие крошки
кĕленче тĕпренчĕкĕ — осколки стекла
çăкăр тĕпренчĕкĕ — крошки хлеба
иртенпе çăварта пĕр тĕпренчĕк те пулман — у меня во рту с утра не было ни крошки

тĕрĕ

вышивальный
вĕтĕ тĕрĕ — мелкая вышивка
шултра тĕрĕ — крупная вышивка
тĕрĕ ăсти — вышивальщица, мастерица вышивать
тĕрĕ çиппи — нитки для вышивания
тĕрĕ тĕрле — вышивать, заниматься вышиванием

торф

торфяной
айлăм торфĕ — низинный торф
вĕтĕ торф — торфяная крошка
торф брикечĕ — торфяной брикет, торфобрикет
торф савăчĕ — торфяной завод
торф мăкĕ — торфяной, сфагновый мох
торф предприятийĕ — торфопредприятие
торф шурлăхĕ — торфяное болото
торф касакан — машина торфорез
торф кăлар — разрабатывать, добывать торф
торф кăларакан вырăн — торфоразработки
торфпа ĕçлекен электростанци — торфяная электростанция
кăмакана торфпа хут — топить печь торфом

тура

IV. глаг.

1.
крошить, резать, нарезать на мелкие кусочки, ломтики
какай тура — нарезать мясо
купăста тура — шинковать капусту
сухан тура — мелко резать лук
улăм турамалли машина — соломорезка
вĕтĕ тура — крошить, резать мелко
тураса тултар — накрошить

урюк

урюк (типĕтнĕ вĕтĕ абрикос)

хăйăр

песочный
песчаный

вĕтĕ хăйăр — мелкий песок
хăйăр кĕрчĕсем — дюны
хăйăр перчи — песчинка
хăйăр сехечĕ — песочные часы
хăйăр тĕслĕ пусма — материя песочного цвета
хăйăр чулĕ — песчаник (камень)
хăйăр кăлармалли вырăн — песчаный карьер
сукмака хăйăр сап — посыпать дорожку песком

хурăнлăх

березняк, березник, березовый лес
вĕтĕ хурăнлăх — мелкий березник

хушшăн-хушшăн

то же, что хушăран
хушшăн-хушшăн вĕтĕ çумăр çăвать — изредка моросит мелкий дождик

шăллă

2.
зубчатый, с зубцами
с зубьями

шăллă урала — зубчатое колесо
вĕтĕ шăллă тура — частая расческа (с мелкими зубьями)
тимĕр шăллă сӳре — борона с железными зубьями

шăна

мушиный
вĕтĕ шăна — мелкая муха, мушка
симĕс шăна — мясная муха
хура шăна — муха комнатная
шăна карри — паутина
шăна кăмпи — мухомор
шăна çуначĕ — мушиные крылья
шăна хурчĕ — опарыш, личинка мухи
шăна вĕçсен те илтĕнмелле — слышно, как муха пролетит (очень тихо)

шăтăклă

1.
с отверстиями
в дырах

вĕтĕ шăтăклă лейка — тонкоструйная лейка

шăчăртат

то же, что шачăртат
ура айĕнче вĕтĕ чул шăчăртатать — под ногами шуршит гравий

çăкалăх

собир.
липняк, липовый лес
вĕтĕ çăкалăх — мелкий липняк
çăкалăхра шăпчăк авăтать, сасси каять ял çине — фольк. в липовой роще поет соловей, пение доносится до деревни

çăм

шерстяной, шерстный
шерсто-

вĕтĕ çăм — тонкая шерсть
йăптăх çăм — шерсть-линька
кăчкă (луток) çăмĕ — поярок
кĕрхи çăм — шерсть осенней стрижки
сурăх çăмĕ — овечья шерсть, руно
таптарман çăм — нечесаная шерсть
яшăркка çăму — грубая шерсть
çăм айĕ — подшерсток
çăм алсиш — шерстяные варежки
çăм арманĕ — шерстобойня
çăм витĕм — шерстный покров
çăм кĕнчеле — шерстяное прядево
çăм кĕпе-йĕм — шерстяное белье
çăм костюм — шерстяной костюм
çăм перчи — шерстинка
çăм пусма — шерстяная ткань, шерсть
лавсанлă çăм пусма — шерсть с лавсаном
çăм çиппи — шерстяная пряжа, шерстяные нитки
çăм тала — суконные онучи
çăм тутăр — шерстяной платок
çăм япаласем — шерстяные изделия
çăм арла — прясть шерсть
çăм арлакан хапрăк — шерстопрядильная фабрика
çăм кас — стричь шерсть
çăм ил — стричь шерсть
çăмран çых — вязать из шерсти
çăм тап — бить шерсть
çăм тапакан —шерстобит
çăм таптар — отдавать шерсть в обработку
çăм чав — чесать, чистить шерсть (вручную)
çăм тăк — линять (о животных)

çумăр

дождевой
ливневый

аслатиллĕ çумăр — гроза
вĕтĕ çумăр — мелкий дождь, дождичек
пăрлă çумăр — дождь с градом
уяр çумăр, хĕвел çумăрĕ — дождь в ясную погоду
шалкам çумăр — проливной дождь, ливень
çумăр пĕлĕчĕсем — дождевые тучи
çумăр тумламĕсем — капли дождя
çумăр шывĕ — дождевая вода  
çумăр анать — дождь просачивается сквозь крышу, крыша протекает
çумăр витĕр — ут шагать под дождем
çумăр килет — надвигается дождь
çумăр çăвать — дождь идет
çанталăк çумăра кайрĕ — начались затяжные дождй
çумăр çӳпçерен тăкнă пек çăвать — дождь льет как из ведра

ăвăслăх

осинник, осиновая роща
вĕтĕ ăвăслăх — мелкий осинник
Ăвăслăх витĕр юр çăвать. (Çăнăх аллани). — загадка Сквозь осинник падает снег. (Просеивание муки).

кăшман


вĕтĕ кăшман — редис
йӳç кăшман — редька
сарă (шурă) кăшман — брюква
тутлă кăшман — брюква, столовая свекла

çупах

лещовый
вĕтĕ çупах — лещик, подлещик
тĕтĕмленĕ çупах — копченый лещ
çупах вăлчи — лещовая икра

вĕтĕ


вĕтĕ кăшман — редис
вĕтĕ мăйăр— кедровые орехи
вĕтĕ çупах— подлещик
вĕтĕ шĕвĕрĕлчен — острица
вĕтĕ юн тымарĕ анат. капилляр

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

барбарис

п.с. Хĕрлĕ, вĕтĕ, йӳçек çырлаллă йĕплĕ тĕмĕ. Хăйĕн пахчинче вăл кунта ӳсекен çимĕçсемсĕр пуçне яппун айвине, барбарис, виноград ... ӳстерет. Х-р, 29.10.1996, 1 с. Шăлан çырлипе барбарис тымарĕсенчен хатĕрленĕ, чей пек пиçĕхтернĕ шĕвек ĕçĕр. С-х, 2000, 17 /, 2 с. — ВЧС, 1971, 39 с.; ВЧС, 1951,26 с.

песук

п.в. Хăйăр пек вĕтĕ сахăр; песок. Пĕрин алли янтă песук патне туртăнать. К-н, 1982, 1 /, 3 с. Кĕске хушăрах икĕ михĕ песук, 800 килограмм тырă ĕçлесе илтĕм. Х-р, 17.07.1992, 2 с. 80-мĕш çулсен вĕçĕнче ... пĕр кило песукшăн епле хĕпĕртенĕ. Х-р, 24.01.1996, 3 с. Пĕр литр шыва 80 грамм песук, 50 грамм тăвар ямалла... Ч-х, 1999, 14 /, 8 с. — сахăр песукĕ (Х-р, 22.04.1993, 1 с.; Х-р, 4.08.1993, 1 с.).

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

вакла

крошить
разменять

аш вакла — рубить мясо
укçа вакласа пар-ха — разменяйте деньги
ваклама йураман — неразменный
вакла, тура, тӳ, вĕтĕ ăвăрт — молоть

ватă

старый
ватă йуман — старый дуб
ватă çын — старик
ваттисем каланă йумах — пословица
ватăрах йывăç — староватое дерево
пирĕн лаша кӳршĕннинчен кăшт ватăрах — наша лошадь немного старше соседской
ватă-вĕтĕ — старый да малый

вĕтĕ

син.: вак, ăшăх
мелкий
ватти-вĕттипе — все и старые и малые
вĕтĕ мăйăр — кедровый орех
вĕттĕн утать — мелким шагами ходит

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

микроскоп

пит хытă пысăк кăтартакан тĕкĕр; пысăккăн кăтартакан кĕленче. Докторсем çав чир пит вĕтĕ хурт-кăпшанкăсенчен пулать теççĕ; вĕсене куçпа пăхса курас çук, пит хытă пысăк кăтартакан тĕкĕр (микроскоп) витĕр пăхсассăн анчах курăнаççĕ [Чума 1897:21]; Амăш ăшĕнчи тыррăн тымарĕ те, аври те, çулçи те пур. Анчах вĕсем пит пĕчĕкçĕ: пысăккăн кăтартакан кĕленчесĕр вĕсене курас та çук [Золотарев 1908:9].

нафталин

тумтирсене кĕве çиесрен сапакан япала. Нафталин (тумтирсене кĕве çиесрен сапакан япала) икĕ тĕрлĕ: пĕр тĕрли шурă, вĕтĕ тăвар майлă, тепĕр тĕрли патак татки пек [Сергеев 1907:28].

четвĕрт

пĕр чăпта. … вĕтĕ пĕрчĕллĕ вăрлăхĕ пĕр четвĕрчĕ 8 пăт та 23 кĕрепенке анчах туртнă. (Четвĕрт вăл пĕр чăпта) [Каким 1911:3].

явăç

ер. Вĕсем ерессе те йывăçа симĕс вĕтĕ пыйтă ерсен анчах явăçаççĕ (ереççĕ) [Яблонная 1915:3].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

гравий

сущ.муж.
вĕтĕ чул, вак чул, шак чул; дорога покрыта гравием çул çине шак чул сарнă

драже

сущ.нескл.сред.
драже (вĕтĕ çаврака канфет е пылак эмел); витаминные драже витаминлă драже

дробь

1. сущ.жен.
йĕтре (пăшалтан пемелли); мелкая дробь вĕтĕ йĕтре

изморось

сущ.жен.
йĕпхӳ, йăсканчăк, вĕтĕ çумăр; идёт изморось йĕпхӳ çăвать

килька

сущ.жен.
килька (вĕтĕ пулă); килька пряного посола техĕмлетсе тăварланă килька

крупа

сущ.жен.
1. кĕрпе; пшённая крупа вир кĕрпи; ячневая крупа урпа кĕрпи
2. кĕрпе (вĕтĕ юр); падает крупа кĕрпе çăвать

мелкий

прил., мелко нареч.
1. (ант. крупный) вĕтĕ, вакă, вак; мелкий песок вĕтĕ хăйăр; мелкие деньги вак укçа; картофель нынче мелок çĕр улми кăçал вĕтĕ
2. (ант. крупный, мощный) пĕчĕк, вакă, вăйсăр; мелкие фирмы пĕчĕк фирмăсем; мелкие производители вак производительсем
3. (ант. глубокий) ăшăх; мелкий пруд ăшăх пĕве ♦ мелкий рогатый скот сурăх-качака; мелкий чиновник пĕчĕк ĕçри тӳре; мелкий ремонт кăшт-кашт юсани; он мелко плавает унăн хевти сахал; мелкая душонка пархатарсăр чун

микроб

сущ.муж.
микроб (чи вĕтĕ организм); болезнетворные микробы чир ертекен микробсем

микроскоп

сущ.муж.
микроскоп (питĕ вĕтĕ япаласене пысăклатса кăтартакан хатĕр); электронный микроскоп электронлă микроскоп; наблюдать в микроскоп микроскоппа сăна

окунь

сущ.муж., множ. окуни
уланкă; морской окунь тинĕс уланки; ловить окуня на малька уланка вĕтĕ пулăпа тыт

пескарь

сущ.муж.
ырăш пăтри (вĕтĕ пулă)

песок

сущ.муж.
1. хăйăр; речной песок юхан шыв хăйăрĕ
2. пессук; сахарный песок сахăр пессукĕ, вĕтĕ сахăр

сито

сущ.сред.
ала, вĕтĕ ала (çăнăх алламалли)

тёрн

сущ.муж.
кӳкен (вĕтĕ слива евĕр çимĕç)

уклейка

сущ.жен.
шыв çи (вĕтĕ пулă)

фрикадельки

сущ.множ.; един. Фрикаделька
фрикаделька (вĕтетнĕ ашран тунă вĕтĕ çăмах евĕр çимĕç); суп с фрикадельками фрикаделька яшки

цвести

глаг., 1 и 2 л. не употр.
çурăл, чечеклен, чечеке лар, çеçкене лар; черёмуха цветёт çĕмĕрт çеçки çурăлнă, çĕмĕрт çеçкене ларнă ♦ он цветёт здоровьем вăл сып-сывă; вода в пруду цветёт пĕвери шыв симĕсленет (вĕтĕ ӳсен-тăран ĕрченипе)

частица

1. сущ.жен.
пĕрчĕк, пай, тĕпренчĕк; мельчайшие частицы металла металăн питĕ вĕтĕ пайĕсем

частый

прил. (ант. редкий), часто нареч.
1. (син. плотный, густой) тачă, йăвă, çăтă; чăтлăх; частая изгородь çăтă карта; частые заросли чăтлăх вăрман; частый гребень вĕтĕ тура
2. (син. близкий; ант. далёкий) çывăх, тăтăш; селения расположены часто ялсем пĕр-пĕринчен çывăх лараççĕ
3. (син. быстрый) хăвăрт, час-час; çине-çине; пульс у больного частый чирлĕ çыннăн юнĕ хăвăрт тапать; мы часто встречаемся эпир час-часах тĕл пулатпăр

чешуя

сущ.жен.
хупă, вĕтĕ хупă (чĕр чунсен, ӳсен-тăрансен); рыбья чешуя пулă хуппи; чешуя ящерицы калта хуппи

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

агломерация

1. аглюмераци; 2. агломерацилени (рудан вĕтĕ катакесенчен пысăк катăксем туни).

алебастр

алебастр (штукатурка тунă çĕре яракан вĕтĕ пĕрчĕллĕ шурă гипс).

частый

1. йăвă (вăрман), вĕтĕ; частый гребень вĕтĕ тура; 2. час-часах пулакан (çумăр), час-часах килекен (хăна), хăвăрт тапакан (пульс).

трихина

трихина (выльăх-чĕрлĕхсем (ытларах сыснан) тата этемĕн ут-пĕвинче пурăнакан вĕтĕ усал хурт).

хамса

(камса) хамса (вĕтĕ пулă).

урюк

урюк (типĕтнĕ вĕтĕ абрикос).

устьице

уменьш. 1. пĕчĕк вăрă; 2. çулçă çинчи вĕтĕ шăтăксем. усугубить, -ублю что сов., усугублять несов. вăйлат, ӳстер, пысăклат (хăрушлăха), йывăрлат; запирательство усугубило вину подсудимого айăпа йышăнманни, тунса тăни айапланаканăн айăпне пысăклатрĕ.

ящур

ящур, тута чирĕ, чĕрне чирĕ (ĕнесен, сыснасен чĕлхи тата ури пакăлчакĕсем çине вĕтĕ хăмпăсем тухса тулни).

бактерия

бактери (микроскоппа çеç курăнакан питĕ вĕтĕ чĕрчун).

бетон

бетон (цемента хăйăрпа тата вĕтĕ чулпа хутăштарса тунă масса).

бисер

вĕтĕ шăрçа; ĕнчĕ.

бычок

, -чка 1. çамрăк вăкăр; 2. Хура тинĕсри вĕтĕ пулă.

Чĕрчун ячĕсен чăваш-вырăс-латин словарĕ

анчоус

анчоус — engraulis [çарлан йăхĕнчи тинĕсре пурăнакан вĕтĕ пулă]

килька

килька (шпрот) — clupeonella [çарлан йăхĕнчи вĕтĕ тинĕс пулли]

шĕвĕрĕлчен

глист — lumbricus; вĕтĕ шĕвĕрĕлчен острица — enterobius vermicularis; галл шĕвĕрĕлченĕ галловая нематода — meloidogyne marioni; сухан шĕвĕрĕлченĕ луковая нематода — rhizoglyphus echinopus; çĕрулми шĕвĕрĕлченĕ картофельная нематода — heterodera rostochiensis; тулă шĕвĕрелченĕ пшеничная нематода — anguina tritici; ӳпке шĕверĕлченĕ диктикаула — dictyocaulus vivparus; хăю еверлĕ сарлака шĕвĕрĕлчен лентец широкий — diphyllobothrium latum

Çавăн пекех пăхăр:

ваканси вакансия вакантный вакă « вакă-вĕтĕ » ваккат ваккăн ваккăн-тĕвеккĕн вакла ваклан

вакă-вĕтĕ
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org