Шырав: валить

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

айăп

1.
вина
проступок, провинность

ку ман айăп мар — это не моя вина
айăпа çын çине йăвантар — валить вину на другого
айăпа пытар — скрывать (свою) вину
мĕн айăпшăн? — за какую провинность?
айăпа кĕр — провиниться
мĕн айăпа кĕтăм вара эпĕ? — чем же я провинился?
айăпа хур — обвинять
айăпа юл — 1) быть виновным 2) быть осужденным

йăван

6. разг.
(валом) валить
двигаться скопом

халăх тӳреме йăванать — народ валом валит на площадь

йăвантар

1.
валить
юпана йăвантар — повалить столб
çапса йăвантар — сбить с ног ударом
çил йăвантарнă йывăçсем — деревья, поваленные ветром

йăвантар

4. перен.
валить, взваливать, сваливать
айăпа çын çине йăвантар — сваливать вину на других

йăтăнтар

2.
рушить, разрушать, обрушивать
сносить
валить

кивĕ çуртсене йăтăнтар — сносить старые дома

кас

II. глаг.

1.
резать
— перевод зависит от свойств предмета и характера действия:
рубить, отрубать, отрезать, пилить и т. д.
алăк кас — прорубить дверь
вăрман кас — валить лес
çăкăр кас — резать хлеб
çĕр кас — отрезать земельный участок
каснă вăрман — вырубка
касса ил — отрезать, отрубить
касса пăрах — отрезать, отрубить
касса кăлар — вырезать, вырубить
касса тат — перерезать, перерубить (пополам)
касса тăк — нарезать, нарубить (все, многое)
алла çĕçĕпе касрăм — я порезал руку ножом
Çиччĕ внç те пĕрре кас. — посл. Семь раз отмерь, один раз отрежь.

лаплаттар

3.
валить, падать крупными хлопьями
йĕпе юр лаплаттарать — валит мокрый снег

палка

3.
бить
валить
разг.
хлестать
вырываться с силой

мăрьерен тĕтĕм палкать — из трубы валит дым
сурантан юн палкаса тухрĕ — из раны хлынула кровь

парăлтат

3.
клубиться
валить
разг.
мăрьерен тĕтĕм парăлтатса тухать — из трубы валит дым

сул

5.
валить, сваливать на кого-л.
айăпна çын çине ан сул — не сваливай свою вину на других

тап

7.  
в форме деепр. тапса с глаголом тух
появляться в большом количестве
высыпать
наводнять
валить
разг.
çумăр хыççăн курăк тапса тухрĕ — после дождя густо поднялась трава
урама халăх тапса тухнă — народ высыпал на улицу
шăна тапса тухрĕ мухи — появились во множестве
тĕтĕм тапса тухрĕ — повалил дым

тĕшĕр

2.
рушить, крушить, сокрушать, валить
пĕрре çапса тĕшĕрсе антар — свалить одним ударом

тиентер

валить, сваливать, наваливать
айăпа çын çине тиентер — свалить вину на другого

тӳнтер

II.

1.
валить, опрокидывать, перевертывать
çуна тӳнтер — опрокинуть сани
тӳнтерсе яр — опрокинуть (нечаянно)
витресене тӳнтерсе хур — поставить ведра вверх дном

хир

3. разг.
валить, ломать, рубить
йывăçсене хирсе тăк — свалить много деревьев
çарана хирсе тăкнă — скосили весь луг

чышкăн

валить, сильно идти, лить (об осадках)
шултра юр чышкăнать — валит крупный снег

ӳкер

1.
сваливать, валить, сбивать, сшибать с ног
ураран ӳкер — свалить с ног
çапса ӳкер — сшибить
ура хурса ӳкер — повалить подножкой
йывăçа çил ӳкернĕ — ветер повалил дерево

тӳнтер

3. перен. разг.
валить с ног
ыйхă тӳнтерет — сон валит с ног

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

больной

2. сущ.муж., больная (-ой) жен.
чирлĕ çын, чирли; лечение больных чирлисене сыватни ♦ валить с больной головы на здоровую айăпсăра айăп ту, айăпа çын çине йăвантар

валить

1. глаг. несов.
1. кого-что (син. обрушивать) йăвантар, тĕшĕр, ӳкер, ӳпĕнтер; ураган валит деревья тăвăл йывăçсене йăвантарать; ветер валит с ног çил ураран ӳкерет
2. что (син. бросать) купала, пăрах, пăрахса тултар; валить книги в ящик кĕнекесене ещĕке пăрахса тултар
3. йăвантар, яр; он всё валит на других вăл пĕтĕмпех çын çине йăвантарать
4. что (син. рубить) кас, йăвантар; валить лес вăрман кас

валить

2. глаг. несов.
кĕпĕрлен, капланса пыр (халăх çинчен); лаплаттар, хытă çу (юр çинчен)

голова

сущ.жен., множ. головы
1. пуç; голова собаки йытă пуçĕ; лысая голова кукша пуç; голова болит пуç ыратать
2. (син. ум, рассудок) ăс, пуç, ăс-пуç; надо думать головой ăс-пуçпа шухăшлас пулать; он совсем потерял голову вăл ăсне йăлтах çухатнă; из головы не идёт пуçран тухма пĕлмест
3. чего пуç, пуçламăш; машина идёт в голове колонны машина колонна пуçламăшĕнче пырать
4. пуç (выльăх шучĕ); сто голов свиней çĕр пуç сысна ♦ с головой ăслă-пуçлă; без головы тăмпай, ăссăр; вешать голову пуçа ус, аптраса ӳк; головой ручаюсь çирĕп шантаратăп; вбить в голову ăса хыв; выбросить из головы пуçран кăларса пăрах; иметь голову на плечах ăс-пуçа ан çухат; потерять голову пуçа çухат, ăсран тух; на свежую голову ывăнман пуçпа (шухăшла); на свою голову харпăр хăйне сиен тумалла; садиться на голову пуç çине хăпарса лар; валить с больной головы на здоровую харпăр айăпне çын çине йăвантар

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

валить

-лю, -алишь. кого, что несов. йăвантар, тӳнтер, ӳкер; вали все в одну кучу ним уямасăр пурне те пĕр çĕре купала; йĕркесĕр пăрахса тултар.

валить

нумаййăн купаланса пырăр; народ так и валит на пожар халăх пушар курма тăпăлать.

Çавăн пекех пăхăр:

валĕçу вали-шали валинкке Валиç « валить » валиться валли валлийский язык валлийцы валлоны

валить
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org