Шырав: забава

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

вăйă

(вăй)

1.
игра
забава

йăпанчăк

2.
развлечение, забава

йăпанчăк

забавный
ачă-пăча йăпанчăкĕ — детская забава

йăпату

2.
развлечение, забава, утеха
услада
уст.

култармăш

2.
забава, шутка
култармăш ту — превратить что-л. в забаву

мерекке

забава, потеха
комедия

мыскара

1.
забава, шутка
мыскара ту — 1) шутить, балагурить 2) паясничать, скоморошничать

Этимологи словарĕ (1996)

аван

хороший, честный, добрый, приятный, полезный, удобный, доведенный до высокой степени качества или совершенства.

Производные формы: аванлан — улучшиться, стать лучше или добрее; аванлантар — улучшать, сделать лучше; аванлат — то же, что и предыдущее слово (Ашм. Сл. IА, 40-41). В.Г.Егоров предполагает, что чув. аван родственны: чаг. авунчак милый, любезный, узб. овунчок забава, развлечение, чаг. аун, авын чем-либо заниматься, проводить время, уйг. абдан хороший, хорошо, тув. авангыр ловкий, проворный, кирг. абыдан совершенно, очень, весьма (Егоров ЭСЧЯ, 19). Нет сомнения, что формы авунчак/овунчок образованы от др.-тюрк. аvïn — развлекаться; утешаться, радоваться; обольщаться; предаваться чему-л.; привязываться, дружить > др.-тюрк. аvïnč утешение, радость; спокойствие; увлечение, занятие; привычка, привязанность (ДТС, 69-70), но весьма сомнительна принадлежность кирг. абыдан, не говоря уже о персидском происхождении от слова аbadan населенный; благоустроенный; процветание, благоустройство (ДТС, 1).
Подлинными соответствиями чув. аван являются казах. аман: кош, аман болынсыз! Будьте здоровы!; кирг. аман: мал, тан аманбы? В здравии ли скот и души? Кирг. аманбы по форме и значению соответствует чув. аван-и (форма приветствия или формула вежливости, когда справляются о чьем-либо здоровье): аван-и-ха? — Аван-ха, хăвăр аван-и? Как поживаете? — Ничего пока. Как Вы? или: как поживаете? (Ашм. Сл. IА, 41), а также тат. диал. аван хорошо (ДСТЯ, 19); кирг., каз., крым., тур., аз., уйг. аман = араб. ... здорово, в хорошем здоровьи; безопасность, защита, пардон (тур., аз.) (Радл. Сл. I, 643). Тат. лит. әман безопасность, спокойствие; пощада; осторожно (АТРСЗ, 76). В чувашском м ~ в.

мерекке

нечто потешное и интересное своеобразное, оригинальное; мерекеллĕ интересный: çыру историйĕ питĕ мерекеллĕ история письма весьма интересна (Ашм. Сл. VIII, 226).
   Тюркские соответствия: тур. merak, аз. мараг любопытство, любознательность, интерес; тур. merakli любопытный, любопытствующий, любознательный; аз. мараглы интересный, занимательный, занятный; туркм. мәреке сборище, скопище людей; башк. мәрәкә оригинальный, интересный, любопытный; забавный; забава, шутка, юмор; мәрәкәле забавный, анекдотичный; кр.-тат. мәрәкә: мәрәктә җеру гуляние на улице во время свадьбы вместе с женихом и невестой (Баяз ГТК, 160). От арабо-перс. (мäрэкэ) поле битвы; арена; состязание; битва, бой, сражеиие (Гаф. ПРС II, 797).
   См. Егоров ЭСЧЯ, 132.

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

забава

вӑйӑ, йӑпану, мыскара, йăпанмалли япала; детская забава (затея) ача вăййи.

Çавăн пекех пăхăр:

жюри за зааплодировать заартачиться « забава » забавлять забавляться забавник забавный забаллотировать

забава
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org