Шырав: забор

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

йăван

1.
падать, валиться
карта йăванать — забор падает
йăванса ан — свалиться
йăванса кай — повалиться, упасть
месерле йăванса кай — упасть навзничь

йăкăл-якăл

быстро, ловко, проворно
карта урлă йăкăл-якăл касса кай — быстро перелезть через забор

каç

II.

1. глагол движения,
обозначающий переход, переезд через что-л.
— перевод зависит от способа передвижения:

переходить, переезжать, переправляться,
перелетать, перелезать
и т. д.
карта урлă каç — перелезть через ограду
кĕпер урлă каç — перейти через мост
урам урлă каç — перейти через улицу
мечĕк карта урлă каçса кайрĕ — мяч перелетел через забор

сĕвен

1.
прислоняться к чему-л., опираться о что-л.
откидываться на что-л.
пукан хыçне сĕвен — откинуться на спинку стула
хӳме çумне сĕвен — прислониться к стене
сĕвенсе лар сидеть — прислонившись
картана сĕвенсе тăр — опереться о забор

сӳт

4.
разбирать, разнимать (на части)
раскатывать (сруб)
карта сӳт — разбирать забор
мотора сӳтсе юса — разобрать и починить мотор
сӳтсе тăк —
1) распороть (все, полностью)
2) разобрать (все, полностью), раскатать до последнего бревна

тачă

густо, часто, плотно
тачă вăрман — густой лес
тачă карта — плотный забор
тачă ут — идти близко друг к другу

тăратма

2. диал.
тын, забор

тăтăрхасăр

2.
шаткий, непрочный, некрепкий
тăтăрхасăр карта — непрочный забор

хăпар

2.
лезть, взбираться, залезать
взлезать
разг.
йывăç çине хăпар — залезть на дерево
карта çине хăпар — вскарабкаться на забор
утă лавĕ çине хăпарса лар — вскарабкаться на воз с сеном
Алăсăр, урасăр йывăç тăрне хăпарать. (Хăмла). — загадка Без рук, без ног, а залезает на дерево. (Хмель).

хӳме

1.
стена
забор, ограда, изгородь

картиш хӳми — забор вокруг двора
сатан хӳме — плетень
решеткеллĕ карта — решетчатая изгородь
карта тыт — обносить забором, огораживать

чалăш

III.

1.
кривиться, искривляться, коситься, перекашиваться, скашиваться
алăк йĕпепе чалăшнă — дверь перекосилась от сырости
пичĕ чалăшнă — его лицо искривилось
пӳрт чалăшнă — дом покосился
карта чалăшнă — забор покосился

чаракла

подпирать
картана чаракла — подпереть забор

чикме

ограда, забор, частокол

çĕмĕр

3.
крушить, разрушать, сокрушать, ломать
карта çĕмĕр — разломать забор
алăк çĕмĕрсе çаратни — кража со взломом

çĕнет

1.
обновлять, делать новым
çурта çĕнет — реставрировать здание
картана çĕнет — подновить забор
профбюро составне çĕнет — обновить состав профбюро
тĕп фондсене çĕнетни — эк. обновление основных фондов

çĕршĕнкĕ

с гнильцой, подгнивший, прелый
çĕршĕнкĕ карта — подгнивший забор
çĕршĕнкĕ утă — прелое сено

тайлăк-тăйлăк

покосившийся, ветхий
тайлăк-тăйлăк çурт — покосившийся дом
тайлăк-тăйлăк карта — ветхий забор

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

хӳме

забор, укрепление
хула хӳми — городские укрепления

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

забор

сущ.муж. (син. ограда)
карта, хӳме; дощатый забор чус хӳме; пролезть через забор карта урлă каç

крепкий

прил., крепко нареч.
1. (син. прочный; ант. непрочный) çирĕп, тăн-тăн, хытă, питĕ; крепкий орех хытă мăйăр; крепкий забор çирĕп хӳме
2. (син. сильный, здоровый; ант. слабый) тĕреклĕ, патвар, вăйлă; крепкий человек тĕреклĕ сын
3. хăватлă, хаяр; крепкое вино хаяр эрех; крепкий мороз шартлама сивĕ ♦ крепкий кофе çăра кофе; крепко спать тарăн ыйха пут; крепко любить хытă юрат; крепкий караул шанчăклă хурал

ограда

сущ.жен. (син. забор)
карта, хӳме; решётчатая ограда решетке, шăтăрнак; возвести ограду карта тыт

через

предлог с вин. п.
1. урлă; витĕр; перейти через улицу урам урлă каç; поехать через лес вăрман витĕр кай; перепрыгнуть через забор карта урлă сиксе каç
2. пулашнипе; -ра (-ре); сообщить через газету хаçатра пĕлтер
3. иртсен; -ран (-рен); через неделю пĕр эрнерен ♦ через силу юлашки вăйран

шататься

глаг. несов.
1. (син. качаться) сулкалан, суллан, чӳхен; забор шатается хӳме сулланать
2. (син. бродить) сĕтĕрĕн, сĕтĕрĕнсе çӳре; сулкаланса çӳре; шататься по городу хула тăрăх сĕтĕренсе çӳре

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

дощатый

хăмаран тунӑ, хӑма; дощатый забор хӑмапа тытнӑ хӳме; хӑма хӳме.

забор

хÿме, карта.

завалиться

-люсь сов. заваливаться несов. 1. ÿксе ҫухалма; 2. вырт, книга завалилась за полку кĕнеке ҫÿлӗк хыҫне ÿкнĕ; он завалился на диван вӑл диван ҫине сарӑлса выртнӑ, забор завалился хÿме тайӑлса кайнӑ, тÿнсе кайнӑ.

разломать

что сов., разламывать несов. хуҫ, хуҫса ватса пĕтер; разломать забор хӳмене сӳтсе ват.

придерживаться

за что, чего несов. разг. 1. тытӑнса тăр, тытса пыр (карлӑкран); забор придерживается подпорками хӳме чараксемпе ҫеҫ тытӑнса тӑрать; 2. тытса пыр, майла пул; он придерживается учения Дарвина вăл Дарвин вӗрентӗвне тытса пырать.

Çавăн пекех пăхăр:

заболевание заболевать заболеть заболонь « забор » забота заботиться заботливость заботливый забраковать

забор
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org