Шырав: забывчивый

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

ансух

2.
забывчивый человек
склеротик

ансух

беспамятный, забывчивый
ансух çын — забывчивый человек

картсăр

2. перен.
забывчивый (от старости)
бестолковый

картсăр старик — забывчивый старик

ман

II. глаг.  

1.
забывать, выпускать из памяти
ан ман! — не забывай!
куна ĕмĕрте манас çук — мне этого ввек не забыть
час манакан — забывчивый, беспамятный
манман пулсан — если мне память не изменяет
маннă кайнă — из ума вон; совсем забыл
манса пĕт — перезабыть
манса хăвар — оставить по забывчивости
Маннă япала çине юр çăвать. — посл. Забытую вещь снегом заносит.

манăçлă

2.
забывчивый
беспамятный
разг.
манăçлă çын — забывчивый человек

тăнсăр

2.
беспамятный, забывчивый

час

разг.

1.
скоро, живо, быстро
ытла та час тата — очень уж скоро
час кил — 1) приходи быстрее 2) иди ко мне
час вараланакан — маркий, быстро, легко пачкающийся
час пăсăлакан — скоропортящийся
час манакан — забывчивый
вăхăт час иртет — время летит быстро
Час çиленекен çын час ватăлать. — посл. Вспыльчивый человек быстро старится.

ăнсăр

2.
рассеянный, забывчивый

ăнсăр

рассеянно
епле эс ăнсăр! — какой ты забывчивый!

ăнсăр-тăнсăр

рассеянный, забывчивый, беспамятный

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

ман

забывать; кăна ĕнтĕ ĕмĕрте те манас çук – этого не забыть во всю жизнь; манакан – забывчивый.

113 стр.

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

забывчивый

часах манакан, ӑнсӑр, тӑнсӑр.

Çавăн пекех пăхăр:

забросить забрызгать забулдыга забывчивость « забывчивый » забытый забыть забытьё завал завалинка

забывчивый
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org