Шырав: мăкăль-макăль

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

мăкăль

I.

1.
общее название различного рода выпуклостей на теле
— перевод зависит от характера выпуклости:

желвак, шишка, опухоль и т. д.
хытă мăкăль — мед. опухоль, затвердение
çу мăкăлĕ — жировик
карланкă мăкăлĕ — анат. кадык, адамово яблоко
пыр мăкăльĕ — анат. кадык, адамово яблоко
чĕркуççи мăкăлĕ — анат. коленная чашечка
çамки çине мăкăль тухса ларнă — у него на лбу вскочила шишка

мăкăль


мăкăль куç — глаза навыкат

мăкăль-макăль

то же, что мăкăл-макăл 1, 2.

мăкăль-шакăль

угреватый
пичĕ çине мăкăль-шакăль тухнă — у него на лице появились угри

чикĕл-макăль

кубарем, кувырком
чикĕл-макăль ту — кувыркнуться

мăкăль

3. подр. —
о медленном вращении глазами

мăкăль-мăкăль — усил. от мăкăль II.
чĕрĕп утма çулпа мăкăль-мăкăль туса пырать — ежик ковыляет по тропинке

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

мăкăль

п.п, калаç., ç.п. Каçрашка; сĕмсĕркке, хăлăхсăрланса кайнă çын. Хăй çав-çавах паттăр пăхкалать-ха. Ахальтен мар ăна редакцинчи шăл йĕренсем Мăклакассинчи мăкăль тесе тăрăхлатчĕç. Хв. Уяр, 1965, 43 с. Поселокри «мăкăльсенчен» пĕри, Сейф хушаматлă услап лара па-рать унăн кравачĕ çинче. Б.Чиндыков //ТА, 1988, 10 /, 24 с. Вăл çĕр улми туянма килнĕ çынсенчен куланай шăйăрса тăнă-мĕн. Мĕнех, ун йышши мăкăрăлчăка пусармаллах. ÇХ, 1999, 10 /, 1 с.

мăкăрăлчăк

п.п, калаç., ç.п. Каçрашка; сĕмсĕркке, хăлăхсăрланса кайнă çын. Хăй çав-çавах паттăр пăхкалать-ха. Ахальтен мар ăна редакцинчи шăл йĕренсем Мăклакассинчи мăкăль тесе тăрăхлатчĕç. Хв. Уяр, 1965, 43 с. Поселокри «мăкăльсенчен» пĕри, Сейф хушаматлă услап лара па-рать унăн кравачĕ çинче. Б.Чиндыков //ТА, 1988, 10 /, 24 с. Вăл çĕр улми туянма килнĕ çынсенчен куланай шăйăрса тăнă-мĕн. Мĕнех, ун йышши мăкăрăлчăка пусармаллах. ÇХ, 1999, 10 /, 1 с.

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

шишка

сущ.жен.
1. мăкăль; на лбу выскочила шишка çамкана мăкăль тухса ларнă
2. йĕкел (лăсăллă йывăçсен); пучах (хăмлан); сосновые шишки хыр йĕкелĕсем

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

бугорок

, -рка тĕмеске, катрашка, мăкăль, тумхах.

Чĕрчун ячĕсен чăваш-вырăс-латин словарĕ

мăйăр хурчĕ

орехотворка — diplolepis quer cus-folu [галл (мăкăль) тăвакан хурт]

Çавăн пекех пăхăр:

мăкăлтат мăкăлтаттар мăкăлти мăкăль « мăкăль-макăль » мăкăль-шакăль мăкăльт мăкăльтек мăкăльтеттер мăкăнь

мăкăль-макăль
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org