Шырав: пайтах

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

кӳптер

2. разг.
кормить, поить
потчевать

эпĕ ăна пайтах кӳптернĕ — я его много кормил и поил


тăшмана тăхлан кӳптер — угощать врага свинцбм

пайтах

1.
много, значительно
порядочно
разг.
халăх пайтах пухăннă — народу собралось порядочно
таварсем пайтах йӳнелчĕç — товары намного подешевели
ĕçлемелли пайтах-ха — работы еще много

пайтах

2.
довольно, весьма
очень

пайтах пысăк — довольно большой
пайтах тарăн — весьма глубокий

пайтах

3.
долго, продолжительное время
порядочно
разг.
пайтах лартăмăр — мы сидели очень долго
хĕвел анасси пайтах-ха — до захода солнца осталось еще порядочно времени

тарăхтар

4.
мучить, донимать, изводить
пире шăрăх тарăхтарса çитерчĕ — жара нас измучила
вăл мана пайтах тарăхтарчĕ — он мне порядком надоел

шухăшлаттар

2.
заставлять думать, размышлять
наводить на размышления

кĕтмен тĕлпулу ăна пайтах шухăшлаттарчĕ — неожиданная встреча заставила его долго размышлять

Чăваш чĕлхин çĕнĕлĕх словарĕ

авантюрлă

ç.в. Теветкеллĕ, тамашаллă, авантюрăллă. Агакова авантюрлă, пăтăрмахлă событисене сăнласси кирлĕрех. Г.Федоров, 1996, 13 с. «Тискер», авантюрла туризма кăмăллакан çынсем те пайтах. Х-р, 11.09.1996, 2 с.

авантюрла

ç.в. Теветкеллĕ, тамашаллă, авантюрăллă. Агакова авантюрлă, пăтăрмахлă событисене сăнласси кирлĕрех. Г.Федоров, 1996, 13 с. «Тискер», авантюрла туризма кăмăллакан çынсем те пайтах. Х-р, 11.09.1996, 2 с.

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

пайтах

порядочно, довольно
долгое время

вăл пайтахранпа килмен — он долгое время не приходил
пирĕн уччилнийе ачасем пайтахăн çӳреççĕ — ребята ходят в наше училище в довольно большом числе

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

вире ял, вирьял

Атăл тăрăх çӳлелле пурăнакан чăвашсем; тури чăвашсем. Çапла ют çынсенĕн сăмахĕсене йышăнса хутăштарса калаçаканнисене кĕсем хăйсенчен Атăл тăрăх çӳлелле пурăнаканнисене вире ялсем тенĕ [Хыпар 1906, № 6:91]; Эпĕ çавăнпа тури чăвашсемпе (вирьялсемпе) анатри чăвашсем пĕр-пĕринчен пайтах уйрăм халăх-тăр тетĕп [Тимофеев 2002:38].

кăвакал хăй

кайăк кăвакал. Кунта пайтах кăвакал ячĕ калаççĕ: шыв чăххи, чăмкăç, хĕлĕх хӳре, шăркалчă кăвакал, кăвакал хăй (кайăк кăвакал) теççĕ [Тимофеев 2002:81].

пайтах

самай. Тарçисем ăна (пуян çынна. – Э.Ф.) 100 çынтан ытла чавса кăларма тытăннă. Ăна кăлариччен (самай) пайтах вăхăт иртнĕ [Отец 1904:42].

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

немало

нареч. (син. много)
сахал мар, нумай, самай, самаях, пайтах; он немало странствовал вăл нумай çул çӳренĕ

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

хăшкăлтар

понуд. ф. от гл. хăшкăл; заставить устать; мучить; устать, изнемогать, утомиться, КС. Мана паян чуптарса хашкăлтарчĕ вăл. ''Вĕлле хурчĕ'' 27. Тата вĕт кăткă та вĕллере йăва туса хăшкăлтарать. ''Ib''. 13. Амăшсĕр нумая ларнă хуртсем ют амăшне йышăнмасăр питех хăшкăлтараççĕ. ''N''. Вĕсене вăйсăрлатса хăшкалтарать. ''N''. Хăйне парăмлă çынсене ĕçлеттерсе хăшкăлтарать. Вăсене пайтах хăшкăлтарса çӳретнĕ. || Надоедать. ''Тюрл''. Хăшкăлтарас она (надоесть). ''Сред. Юм.'' Кô ачапчава килтен ан илсе тôхса хôр çав, киле кайас тесе чисти хăшкăлтарчĕ.

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

долгий

вӑрах, вӑрахчен, нумайччен, пайтах, чылай.

изрядный

пайтах, чылай, питӗ аван; питӗ пысăк, самай лайӑх.

много

нумай, пайтах; чылай; много работы ӗҫ нумай; много пишу нумай ҫыратӑп.

Çавăн пекех пăхăр:

пайталла пайталлă Пайтар пайтаçă « пайтах » пайтахăшĕ пайтахран пайтахранпа пайтаххăн пайтахчен

пайтах
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org