Шырав: целебный

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

имлĕ

целебный
имлĕ курăк — целебная трава
хырлăхри сывлăш имлĕ — воздух в сосновом бору целебен

имлĕ-сиплĕ

целебный
полезный для здоровья

имлĕ-сиплĕ курăксем — целебные травы

симлĕ

2.
целебный, целительный, полезный
симлĕ курăксем — целебные травы

сип

полезный, целебный, благотворный
вăрманти сип сывлăш — целебный лесной воздух
ку эмелĕн сипĕ вăйлă — это лекарство имеет благотворную силу
сипĕ çук — в этом нет проку
сипе кил — идти на пользу
Çын япали сиппе пымасть. — посл. Чужое добро впрок не идет.

сиплĕ

3.
целебный, лечебный, здоровый
сиплĕ ванна — лечебная ванна
сиплĕ климат — здоровый климат
сиплĕ курăксем — целебные травы
сиплĕ эмел — эффективное лекарство

эмеллĕ

лечебный, целебный
эмеллĕ шыв — микстура

çанталăк

климатический
природный

сывлăхшăн сиплĕ çанталăк — целебный климат
шăрăх çанталăк — 1) жаркая погода 2) жаркий климат
этем çанталăка пăхăнтарать — человек покоряет природу
çут çанталăк ăслăлăхĕ — природоведение
çут çанталăк ăслăлăхĕ урокĕ — урок природоведения
çут çанталăк ăслăлăхĕ ярăмĕнчи япаласем — предметы природоведческого цикла

çăлкуç

ключевой, родниковый
минераллă çăлкуç — минеральный источник
сиплĕ çăлкуç — целебный источник
сивĕ çăлкуç — студеный родник
таса çăлкуç — чистый ключ
çăлкуç шывĕ — родниковая вода
çăлкуç тапса тăрать — бьет родник
Тухас çăлкуç çул тăваткалĕнче те тухать, теççĕ. — посл. Живой родник пробьется и на перекрестке дорог.

çимĕç

продуктовый, продовольственный
пыл — сиплĕ çимĕç — мед — целебный продукт
çимĕç лавкки — разг. продуктовый магазин
Çулла çимĕç хатĕрле: хĕлĕн хырăмĕ аслă. — посл. Готовь летом припасы: утроба у зимы велика.

хăватлă

6.
целебный
хăватлă курăк — целебная трава

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

целебный

прил.
имлĕ, сиплĕ, сиплĕхлĕ; целебные грязи имлĕ юшкăн; целебные травы сиплĕ курăксем

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

источник

1. ҫӑлкуҫ, ҫӑл; целебный источник сиплӗ ҫӑл; 2. перен. пӗр-пӗр япалан е ӗҫӗн пуҫламӑшӗ, никӗсӗ, тымарӗ, тӗпĕ, сӑлтавӗ; солнце— источник света и тепла хӗвел—ҫутӑпа ӑшӑ ҫӑлкуҫĕ.

целебный

имлĕ, сиплĕ, сиплĕхлĕ; целебный источник сиплĕ çăлкуç; целебные травы сиплĕ курăксем.

Çавăн пекех пăхăр:

цедра цезура цейтнот цейхгауз « целебный » целевой целесообразный целиком целина целительный

целебный
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org