Шырав: шай

Шыракан сăмаха çырăр:   
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

бенуар

театр.
бенуар (партерпа шай ложăсем)

вăрçăчченхи

предвоенный, довоенный
вăрçăчченхи пилĕкçуллăхсем — предвоенные пятилетки
вăрçăчченхи шай — довоенный уровень

класс

4.
класс (шай, разряд)
пĕрремĕш класс каюти — каюта первого класса
пĕрремĕш класс летчикĕ — летчик первого класса

самана

1.
время, времена
эпоха, пеоиод
век

ĕлĕкхи саманара — в давние времена
наукăпа техника революцийĕн самани — век научно-технической революции
космос тĕпчевĕсен самани — эпоха космических исследований
совет самани — советская эпоха
хальхи самана — современная эпоха, современность
саманапа шай пыр — шагать в ногу со временем

шай

I.

1.
равный, тождественный, тожественный, одинаковый

шай

наравне, одинаково
пысăккисемпе шай ĕçле — работать наравне со взрослыми

шай

2.
равнение

шай

ровный

шай

ровно
шай тыт — 1) соблюдать равнение 2) держать что-л. ровно, прямо
пĕр шайăн утса пыр — шагать, соблюдая равнение

шай

3.
равновесие
тараса шайне тĕрĕсле — выверить весы
шайне ту  —1) уравнять, сделать равным 2) уравновесить
шайран кăлар — вывести из равновесия

шай

4.
уровень
тинĕс шайĕнчен виççĕр метр çӳлте — триста метров над уровнем моря
Атăлти шыв шайĕ çур метр хăпарнă — уровень воды в Волге повысился на полметра

шай

5.
уровень, ступень, высота
культура аталанăвĕн шайĕ — уровень культурного развития
проектпа палăртнă шайа çит — достигнуть проектного уровня
пурнăç шайĕ ӳсни — повышение жизненного уровня

шай

6.
глазомер
куç шайĕ — глазомер
шайпа чухла — определять на глаз

шай

7.
противовес
шай хуш — прибавить груза для противовеса

шай

8.
лад, образец, способ
ĕлĕкхи шайпа хунă юрă — песня на старинный лад

шай-шай

1.
подражание шуму, гаму, галдежу
ачасем шай-шай шавлаççĕ — дети галдят

шай-шай

2.
шум, гам, шум и гам
галдеж
прост.
шай-шай пуçласа яр — поднять галдеж

шăп

2. разг.
как раз, в самый раз, точь-в-точь
шăп вăхăтлă — 1) вовремя 2) в самый раз (по размеру)
шăп та лап — тютелька в тютельку, точь-в-точь
пиншак ăна шăп та шай — пиджак ему как раз, впору

шай


шăп та шай — точь-в-точь
шай килет — есть расчет, выгодно (что-л. делать)
шайран тух — выйти из рамок

шай

II. уст.
шарик для гадания

Федотовăн «Тĕне кĕмен чăвашсен ячĕсем» словарĕ

Шайпалат

яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. XVII, 81): Шай < араб. м. и. Шайх "предводитель, глава, старец" (Гаф. ИИ, 209)) + пăлат < перс. м. и. Пулад "сталь, булат" (Гаф. ИИ, 179); тат. м. и. Шәехбулат: Шәех + булат > мар. м. и. Шайбулат (Черн. СМЛИ, 543).

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

буква

сущ.жен.
сас палли; прописные буквы пысăк сас паллисем (А, Т, Ф т. ыт); строчные буквы пĕчĕк сас паллисем (а, т, ф т. ыт.); в слове пропущена буква сăмахра сас палли сиктерсе хăварнă ♦ буква в букву шăп та шай; следовать букве закона саккуна пĕр пăрăнмасăр пурнăçла

век

сущ.муж., множ. века
1. (син. столетие) ĕмĕр, çĕр çул, çĕрçуллăх; средние века вăтам ĕмĕрсем; начало двадцать первого века çирĕм пĕрремĕш ĕмĕр пуçламăшĕ
2. (син. жизнь, существование) ĕмĕр, кун-çул, пурнăç; он много повидал на своём веку вăл хăйĕн ĕмĕрĕнче темĕн те курнă
3. чего или какой (син. эпоха) ĕмĕр, вăхăт, тапхăр, самана; каменный век чул самани (этемлĕх историйĕн авалхи тапхăрĕ); мы живём в век информационных технологий эпир информаци технологийĕсен тапхăрĕнче пурăнатпăр ♦ испокон веков мĕн ĕмĕртен; на веки вечные ĕмĕр-ĕмĕрлĕхе; идти с веком наравне, в ногу с веком вăхăтпа шай пыр; Век живи, век учись посл. ĕмĕр пурăнса ĕмĕр вĕрен; Век прожить не поле перейти посл. ĕмĕр сакки сарлака

вровень

предлог с твор. п.
шай, тан; пĕр шай, пĕр тан; вода вровень с краями ведра шыв витре хĕррипе тан

наравне

нареч.
1. пĕр тан, пĕр шай; самолёт летел наравне с облаками самолёт пĕлĕтсемпе пĕр шай вĕçсе пынă
2. пĕр пек, пĕр тан, пĕрешкел; дети работали наравне со взрослыми ачасем çитĕннисемпе пĕр тан ĕçленĕ

самый

местоим.
1. употр. для уточнения шăп, шăпах, шăп та шай; на этом самом месте шăпах çак вырăнта
2. при обозначении предельной степени чего-либо чăн, чи, мĕн, шăпах; самый сильный чи вăйлă; с самого детства мĕн ачаранпах ♦ самое время шăп вăхăтлă; в самом деле чăнах та; на самом деле чăннипе, тĕрĕссипе; в самый раз шăп та шай

уровень

сущ.муж.
шай; уровень моря тинĕс шайĕ; культурный уровень культура шайĕ

Вырăсла-чăвашла словарь (1972)

наравне

пӗр тан, пӗр шай, пӗр пек; наравне с краями хӗррисемпе тан.

вершина

1. тăрă, тӳпе; 2. перен. чи вăйлă аталанса çитни, чи çӳлти шай; это произведение — вершина творчества поэта ку поэтăн чи лайăх, чи паха произведенийĕ.

вровень

тан, шай; насыпьте крупы в кадку вровень с краями каткана хĕррипе тан кĕрпе тултарăр.

равнение

танлаштарни, шай туни, танлашни.

равно

пӗр пек, пӗр шай; равно красивы горы и леса сӑртсем те, вӑрмансем те пӗр пекех илемлĕ; 2. пулать; пять плюс два равно семи пиллӗк те иккӗ — ҫиччӗ пулать; всё равно пурĕпӗр.

равный

тан, пĕр тан, пӗр шай, пĕр пек.

шум

шав, йӑслав, кӑшкӑрашу, кӑшкӑрашни, кашлав, сас-чӳ, хавха; шум-гам шӑй-шай, шӑри-шари, шум в ушах хӑлха янрать.

точно

1. тĕрĕс, питĕ тĕрĕс (çырса пар); 2. шăп, шăп та шай, шăпах, лăпах; точно в 10 часов шăп 10 сехетре; 3. пек; кричит точно помешанный ухмаха ернĕ çын пек кăшкăрать; 4. чăнах, чăнах та; она, точно, красива вăл чăнах та илемлĕ.

уровень

-вня м. шай; ж. уровень моря тинĕс шайĕ; 2. перен. шай; культурный уровень культура шайĕ; 3. уровень, ватерпас (япаласем шыв пек шай выртнине пĕлтермелли хатĕр, ку хатĕрпе çуртсем тунă чухне усă кураççĕ).

буква

1 саспалли; 2. перен. пĕр-пĕр текста, шухăша пит ăшăх ăнланни; буква в букву шăп та шай.

Социаллӑ сӑмахлӑхӑн вырӑсла-чӑвашла словарӗ (2004)

ранг

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

уровень

Ку сӑмахсар тӳлевлӗ. Унпа усӑ курма сирӗн тӗлевлӗ абонемент туянмалла. Хакӗ: ҫур ҫула 200 тенкӗ.

Çавăн пекех пăхăр:

шаг шагать шагом шагрень « шай » шай-шай шайба шайка шайкка шайла

шай
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
3 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org