Шырав: ăçта

Шыракан сăмаха çырăр:   
Scvortsov_Cv_Ru сăмахсарта кăна шырамалла
[+] хушма опцисем

М.Скворцов редакциленĕ чăвашла-вырăсла словарь (1982)

где
эсĕ ăçта а ĕçлетĕн? где ты работаешь?
акă ăçта а иккен манăн кĕнеке! вот где, оказывается, моя книга!
вăл ăçта ине пĕлместĕп я не знаю, где он
эсир ăçта исем пулатăр? откуда вы будете (жители какой местности)?
куда
ăçта а каятăр? куда вы идĕте?
ман çĕлĕке ăçта а хутăр? куда вы положили мою шапку?
кирек ăçта а |та): 1) где угодно
везде, повсюду
ун пек çынсем кирек ăçта а та тĕл пулаççĕ такие люди встречаются везде 2) куда угодно
хоть куда
кирек ăçта а кайăр ступайте куда хотите
ăçта а та пулсан (пулин): 1) где-нибудь
вăл ăçта а та пулсан çакăнта пулĕ он, наверное, где-нибудь здесь 2) куда-нибудь
апат çиме ăçта а та пулин кайса килĕпĕр сходим куда-нибудь пообедать.
в роли союзн. сл. где
куда
ăçта а чечек, унта пыл пулать посл. где цветок, там и медок.
в знач. частицы, выражает отрицание
где уж |там|, куда уж (там)
укçа нумай илтĕр пулĕ? - аçта унта нумай! наверное, вы много денег получили? - где уж там много! о ăçта а каймасть куда ни шло, так и быть
ăçта а пăхнă унта куда ни посмотришь, куда ни кинешь взгляд
ăçта а пăхнă унта çĕнĕ çуртсем куда ни посмотрю, всюду новые дома
ăçта а кирлĕ унта где попало, всюду
япаласем ăçта а кирлĕ унта сапаланса выртаççĕ вещи валяются где попало
ăçта а килнĕ унта: 1) куда ни придешь, повсюду
ăçта а килнĕ унта халăх повсюду толпы народа 2) где попало 3) куда попало
япалусене ăçта а килнĕ унта пăрахса ан çӳре не разбрасывай свои вещи где попало
ăçта а çитнĕ унта куда ни придешь, везде, повсюду
ăçта а суйса, ăçта а улталаса всеми правдами и неправдами (букв. где ложью, а где обманом).

Çавăн пекех пăхăр:

-ха -ши -шим ăăх « ăçта » ăçталла ăçтан ăçтиçук ăв ăвă

ăçта
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики