Шырав: ăçта
М.Скворцов редакциленĕ чăвашла-вырăсла словарь (1982)
где
эсĕ ăçта а ĕçлетĕн? где ты работаешь?
акă ăçта а иккен манăн кĕнеке! вот где, оказывается, моя книга!
вăл ăçта ине пĕлместĕп я не знаю, где он
эсир ăçта исем пулатăр? откуда вы будете (жители какой местности)?
куда
ăçта а каятăр? куда вы идĕте?
ман çĕлĕке ăçта а хутăр? куда вы положили мою шапку?
кирек ăçта а |та): 1) где угодно
везде, повсюду
ун пек çынсем кирек ăçта а та тĕл пулаççĕ такие люди встречаются везде 2) куда угодно
хоть куда
кирек ăçта а кайăр ступайте куда хотите
ăçта а та пулсан (пулин): 1) где-нибудь
вăл ăçта а та пулсан çакăнта пулĕ он, наверное, где-нибудь здесь 2) куда-нибудь
апат çиме ăçта а та пулин кайса килĕпĕр сходим куда-нибудь пообедать.
в роли союзн. сл. где
куда
ăçта а чечек, унта пыл пулать посл. где цветок, там и медок.
в знач. частицы, выражает отрицание
где уж |там|, куда уж (там)
укçа нумай илтĕр пулĕ? - аçта унта нумай! наверное, вы много денег получили? - где уж там много! о ăçта а каймасть куда ни шло, так и быть
ăçта а пăхнă унта куда ни посмотришь, куда ни кинешь взгляд
ăçта а пăхнă унта çĕнĕ çуртсем куда ни посмотрю, всюду новые дома
ăçта а кирлĕ унта где попало, всюду
япаласем ăçта а кирлĕ унта сапаланса выртаççĕ вещи валяются где попало
ăçта а килнĕ унта: 1) куда ни придешь, повсюду
ăçта а килнĕ унта халăх повсюду толпы народа 2) где попало 3) куда попало
япалусене ăçта а килнĕ унта пăрахса ан çӳре не разбрасывай свои вещи где попало
ăçта а çитнĕ унта куда ни придешь, везде, повсюду
ăçта а суйса, ăçта а улталаса всеми правдами и неправдами (букв. где ложью, а где обманом).