Шырав: перо - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

Шыракан сăмаха çырăр:   
«Чăвашла-вырăсла словарь (1982)» сăмахсарта кăна шырамалла
[+] хушма опцисем

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

калем

перо (писчее) уст.

перо

перо (писчее)
хурçă перо — стальное перо
Тытман калем тутăхать. — посл. Перо, которым не пишут, ржавеет.

рондо

II.
рондо (пуклак вĕçлĕ перо) [фран. rondе]
рондо перопа çыр — писать пером рондо

страус

страусовый
Африка страусĕ — африканский страус
страус тĕкĕ — страусовое перо
страус чĕппи — страусенок

тĕк

I.

1.
перо

тĕк

перьевой
хур тĕкĕ — гусиное перо
тĕк минтер — перьевая подушка
тĕк тӳшек — перина
тĕк тат — ощипывать (напр. курицу)

тĕк-çӳç

2.
пух и перо
чĕпсем тĕкне-çӳçне тăраткалантарнă — цыплята нахохлились, встопорщили перья

турткăш

павлиний
турткăш тĕкĕ — павлинье перо
турткăш хӳрине сарнă — павлин распустил хвост

фазан

фазаний
фазан автанĕ — фазан-петух
фазан тĕкĕ — фазанье перо

хур

гусиный
ама хур — гусыня
хур ами — гусыня
аса хур — гусак
хур аçи — гусак
кайăк хур — дикий гусь
хур чĕппи —гусенок
хур ашĕ (какайĕ) — гусятина
хур тĕкĕ — гусиное перо (мелкое)
хур шăмми — гусиное перо (крупное, маховое)
Юрлăн чăххи те хурăн курăннă. — погов. Бедняку и курица показалась гусем.

чик

9.
окунать, обмакивать
калемне чернил ăшне чиксе ил — обмакнуть перо в чернила
анчăка шыва чиксе кăлар — окунуть щенка в воду

çыр

II. глаг.

1.
писать, записывать
кăранташпа çыр — писать карандашом
мана та çыр! — запиши и меня!
перо çырмасть — перо не пишет
куçарса çыр — переписать
çырса ил — списать
çырса кăтарт — описать, рассказать письменно
çырса кĕрт — вписать
çырса пыр — записывать, вести записи
çырса çӳре — переписывать, производить перепись
çырса хур — записать

шăма


хур шăмми — гусиное перо (маховое)
йĕтĕн шăмми — кострика
кантăр шăмми — кострика
шăмă хутăштарни — кровосмешение
шăммипе тире çеç — кожа да кости
çурăм шăммине çĕмĕр — гнуть хребет
янах шăмми тыттарса яр — закатить оплеуху, дать затрещину

пуç

II. глаг.

макать, обмакивать
чернил пуçса ил — обмакнуть (перо) в чернила
икерче çу çине пуç — макать блины в масло

Çавăн пекех пăхăр:

перкелешӳ перкĕç перламутр перлон « перо » пероллă перпендикуляр перпендикулярлă перрон перс

перо
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
4 саспалли
 
Хутăш сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org