Шырав: сыпăк - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
стык, место соединения, сращения
сращенный
рельс сыпăкĕ — стык рельсов
сыпăк пăрăх — сращенная труба
2.
колено, часть (между стыками)
пролет
звено
ступень

кусан сыпăкĕсем — звенья гусеницы
карта сыпăкĕ — пролет забора
ракета сыпăкĕсем — ступени ракеты
сăнчăр сыпăкĕ — звено цепи
3.
узел (на месте обрыва)
с узлами, состоящий из связанных обрывков
сыпăк вĕрен — веревка, связанная из кусков
4.
глава, раздел, часть
кĕнеке сыпăкĕ — раздел книги
поэт çĕнĕ поэм сыпăкĕсене вуласа пачĕ — поэт прочел отрывки из новой поэмы
5. лингв.
слог
уçă сыпăк — открытый слог
хупă сыпăк — закрытый слог
сăмах сыпăксене пайланни — деление слова на слоги
6. перен.
звено, составная часть
технологи сыпăкĕсем — технологические звенья
вăтам сыпăкри кадрсем — кадры среднего звена
7.
ступень
фаза, стадия

аталану сыпăкĕсем — стадия развития
социализм — коммунизмăн пĕрремĕш сыпăкĕ — ист. социализм — первая фаза коммунизма
8.
куплет
колено
(песни)
пĕр-икĕ сыпăк юрласа пар — спеть один-два куплета
шăпчăк юррин сыпăксем нумай — у соловьиной песни много колен
9.
поколение
çамрăк сыпăк — молодое поколение
сыпăкран сыпăка — из поколения в поколение
10.
ступень родства
вĕсем виçĕ сыпăкран тăван — они связаны через три ступени родства
11.
сектор, квартал, участок
пĕр сыпăк вăрман — квартал леса

икĕ сыпăклă шкулуст. школа второй ступени

Çавăн пекех пăхăр:

сып сып яракани сып-сывă сыпă « сыпăк » сыпăкăн-сыпăкăн сыпăклă сыпăклă курăк сыпăкла сыпăклан

сыпăк
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org