Шырав: тул - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I.

1.
пространство вне помещения
— перевод зависит от ситуации:
двор, улица и т. д.
тулта çумăр çăвать — на дворе идет дождь
тултан кĕр войти — с улицы, войти в помещение
тул çутăлать — рассветает, наступает рассвет
тул çутăлни — заря, рассвет
2.
внешняя, наружная сторона
внешний, наружный
тул енĕ — внешняя, наружная сторона
тултан пăхсан — по внешнему виду, с виду
пӳрт тултан пăхсан аван пек—  с виду дом кажется хорошим
тултан сĕрмелли эмел — наружное лекарство
алăкатултан питĕрсе ил — запереть дверь снаружи
3.
верх (одежды)
обивка
алăк тулĕ — обивка двери
алса тулĕ — нагольные рукавицы (букв. верх варежек)
тул турт — покрыть материей (напр. тулуп или шубу)
тул вит — покрыть материей (напр. тулуп или шубу)
тул туртнă тăлăп — крытый тулуп
4.
корка, корочка
кукăль тулĕ — корочка пирогă
Тулĕ нимĕр, ăшĕ тимĕр. (Палан). — загадка Корка кисельная, начинка железная. (Калина).
5.
обертка
переплет

канфет тулĕ — конфетная обертка
тиртен тунă кĕнеке тулĕ — кожаный переплет книги
6.  в роли служ. имени

вне, за
ял тулĕнче — за деревней, за околицей

тула тух — ходить до ветру, ходить на двор
II. глаг.

1.
наполняться
шывпа тул — наливаться водой
витре тулчĕ — ведро наполнилось
хваттерте халăх лăк тулнă — народу — полная квартира
пӳлĕме тĕтĕм тулнă — в комнате очень дымно
тăп тул — наполниться до предела, до краев
2.
прибывать
разливаться
(о воде — в половодье)
тулса кай — разлиться (очень сильно)
Атăл шывĕ тулнă — Волга разлилась
шыв тулса пырать — вода прибывает (в реке)
3.
наливаться, созревать, наполняться соком
набухать

тулса çитнĕ ыраш — созревшая рожь
мăйăр тĕшши тулса çитнĕ — ядрышки орехов налились
папкасем тулса çитнĕ — почки набухли
4.
истекать, проходить (о времени)
икĕ уйăх тулчĕ — прошло два месяца
срок тулать — срок истекает
5.
становиться полной (о луне), вступать в фазу полнолуния
уйăх тулнă вăхăт — полнолуние
6.
исполняться, осуществляться
ĕмĕчĕ тулчĕ — сбылась его мечта
кăмăлăм тулчĕ — мое желание исполнилось
7.
выполняться, быть выполненным
норма тулчĕ — норма выполнена
план кăшт тулайман — план немного недовыполнен
8.
с деепр. др. глагола выступает в роли вспом. глагола
кĕрсе тул — набиться, прийти, войти в большом количестве
клуба халăх кĕрсе тулчĕ — в клуб набилось много народу
тăкăнса тул — просыпаться, высыпаться, насыпаться в большом количестве
урайне пăрçа тăкăнса тулнă — на пол просыпалось много гороху

парăм тулнă — долг полностью уплачен

Çавăн пекех пăхăр:

тукунла тукунлаттар Тукшăм тукшан « тул » тул çăнăх тул çутăлни тул çутлипе тул çутти тул аншăрчĕ

тул
Пуплев пайĕ
Еçхĕл
 
Фонетика
3 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org