Шырав: шак - Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I.

1.
верша, ванда, жак (рыболовная снасть, плетенная из прутьев)
шак ани — устье верши
шак ларт — ставить вершу
2.
мережа, вентерь (рыболовная снасть, связанная из ниток)
шак кăшăлĕ — обруч мережи
шак пĕкки — дуга вентеря

шак хур — говорить намеками, делать намеки, намекать
шак хумасăр кала — говорить без обиняков, прямо
II. (шакă)

1.
чижик
шак патакки — чижик
шак туйи — бита (палка, которой бьют при игре «в чижики»)
2.
палочка
лучина

ăсла юхтармалли шан шакĕсем — лучины,
используемые при процеживании сусла
III.  

1.
галька
шак чул — 1) крупная галька 2) гравий
2.
камешки (для игры)

шак курăкдиал. ромашка
IV.
шаккумачовая аппликация на спине женской рубахи
V. глаг. разг.

1.
полностью, совершенно, совсем
чечексем шаках типсе ларнă — цветы совсем засохли
2.
только, лишь, исключительно
клуба шак çамрăксем пухăннă — в клуб собралась исключительно молодежь
3.
всегда
вечно
разг.
шак та тавлашать — он вечно спорит
4.
нисколько, ничуть
шак та хăрамарăм — я ничуть не испугался

сăмаха шак тат — сказать окончательно, категорически
IV. подр.

1.
подражание стуку
шак-шак — подражание повторяющемуся стуку, тук-тук
2. подр. —
об отвердении, затвердении, застывании чего-л.

çĕр шак хытса ларнă — земля затвердела как камень
3. подр. —
об оцепенении

хăранипе шак хыт — оцепенеть от страха

Çавăн пекех пăхăр:

Шайпăлат Шайпалат шайра шайсăр « шак » шак çиппи шак корăк шак пĕкки шак та шакăрчилле шак туййи

шак
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
3 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org