1. «глаз»; 2. «отверстие», «ушко»; йĕп куçĕ «игольное ушко»; уйг., азерб., кирг., казах., ног., балк., карач. кӧз, турк., тур., гаг., кумык, гӧз, хак. кӧс, башк., тат., узб. куз «глаз»; тат. энә кӳзе, уйг. жиңниниң кӧзи, кирг. ийненин козӳ «ушко иглы»; куç пăв уст. «околдовать», «одурачить», «обмануть посредством разных хитроумных фокусов»; «загипнотизировать»; узб. куз буя, уйг. кӧз бою, тур. гӧз бойа, ног. коьз боя «втирать очки», «заговаривать зубы», «обманывать», «вводить в заблуждение»; тат. кӳз бу, башк. кӳз буя «колдовать»., «морочить», «втирать очки», «отводить глаза»; АФТ бӳги, бӳгӳ, тур. бӳйӳ, кӧзбаги, балк. кӧзбав «колдовство», «волшебство», «чародейство»; тур. баг «обманывать», «очаровывать», «прельщать», «околдовывать»; ср. монг. и бур.-монг. боо «шаман». Вероятно, куç и кур (см.) — этимологически родственные слова.
«переходить», «переезжать», «перебираться», «переселяться на новые места», «перекочевывать»; др. тюрк. кӓч, уйг., кирг., азерб., алт. кӧч, тув., казах., ног. кӧш., к. калп. кош, узб. куч, тат. кӳч, башк. кӳс, туркм., тур., кумык, гӧч, хак., якут. кӧс то же; ç ~ ш, с, чк ~ г.
Çавăн пекех пăхăр:
Ку-Кас Муçирма ку-ку ку-у у-ук ку-ук « куç » куç ăшĕ куç çăвĕ куç çути куç айĕ куç ашĕ