Шырав: автобус - Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

Шыракан сăмаха çырăр:   
«Вырăсла-чăвашла словарь (2002)» сăмахсарта кăна шырамалла
[+] хушма опцисем

Вырăсла-чăвашла словарь (2002)

автобус

сущ.муж.
автобус; междугородный автобус хуласем хушшинчи автобус; поехать автобусом автобуспа ларса кай

автобусный

прил.
автобус -ĕ; автобусные маршруты автобус маршручĕсем

автовокзал

сущ.муж.
автовокзал (автобус станцийĕ); пригородный автовокзал хула çум автовокзалĕ

междугородный

прил.
хуласем хушшинчи; междугорбдный автобус хуласем хушшинчи автобус; междугородняя связь хуласем хушшинчи телефон çыхăнăвĕ

открытый

прил., открыто нареч.
1. (ант. закрытый) уçă, уçса янă; открытая настежь дверь яри уçса янă алăк
2. (син. явный) уçă, тӳрĕ, кĕрет, пытарусăр; открыто высказывать свои мысли харпăр шухăшне пытармасăр кала ♦ открытая степь таса çеçен хир; открытый урок уçă урок (кăмăл тăвакансем итлемелли); открытый характер тарават кăмăл; открытый вопрос татăлман ыйту; открытое письмо уçă çыру (хаçатра пичетлени); на открытом воздухе уçă сывлăшра
глаг. сов.
1. (ант. закрыть) уç, чар, кар, уçса яр, уçса хур; открыть окно чӳрече уç; широко открыть рот çăвара карса пăрах
2. (син. задействовать) уç, хыв, пуçла, йĕркеле; открыть фирму фирма йĕркеле; открыть движение автобусов автобус çӳретме пуçла
3. уç, пĕл, туп, уçса пар, открыти ту; астрономы открыли новую звезду астрономсем çĕнĕ сçăлтăр тупнă ♦ открыть правду чăннине уçса кала; открыты новые возможности çĕнĕ майсем палăрчĕç

подождать

глаг. сов.
1. кого-что кĕт, кĕтсе тăр, кĕтсе ил; подождать автобус автобус килессе кĕт
2. с чем и с неопр. ф. тăхта, ан васка; подождём с решением этого вопроса ку ыйтăва татса пама тăхтăпăр

пригородный

прил.
хула çум -ĕ; хула çумĕнчи; пригородный автобус хула çум автобусĕ

пропустить

глаг. сов.
1. кого-что ирттер, иртме пар, ирттерсе яр; пропустить детей вперёд ачасене малалла ирттер
2. сиктер, сиктерсе хăвар; асăрхамасăр хăвар; пропустить ошибку йăнăша асăрхамасăр хăвар; пропустить урок урок сиктер
3. ирттерсе яр, каймасар юл; пропустить нужный автобус кирлĕ автобуса лараймасăр юл

сесть

глаг. сов.
1. лар, вырнаçса лар; сесть за стол сĕтел хушшине лар; сесть в автобус автобуса кĕрсе лар; птица села на ветку кайăк турат çине анса ларчĕ
2. лар, кĕр; после стирки рубашка села çунă хыççăн кĕпе ларчĕ ♦ сесть за книги кĕнеке вулама пикен; сесть на диету диета тытма пуçла; сесть в тюрьму тĕрмене лек; солнце село хĕвел анса ларчĕ

сообщение

сущ.сред.
1. çыхăну; автобусное сообщение автобус çыхăнăвĕ
2. (син. известие) хыпар, пĕлтерӳ; хыпарлани, пĕлтерни; экстренное сообщение васкавла хыпар

то

союз
1. употр. с условным знач. -сан (-сен); вара; если нужно, то пойдём кирлĕ пулсан кайăпăр
2. употр. при перечислении, противопоставлении пĕр …, пĕр ...; пĕрре …, тепре ...; то идёт снег, то льёт дождь пĕрре юр çăвать, тепре çумăр тăкать
3. а то, не то атту, унсăрăн; поторопитесь, а то опоздаете на автобус хыпаланăр, унсăрăн автобусран юлатăр

экскурсионный

прил.
экскурси -ĕ; экскурсионный автобус экскурси автобусĕ; экскурсионное обслуживание экскурсисем ирттерни

экспресс

сущ.муж.
экспресс (сахал чарăну туса хăвăрт çӳрекен транспорт); автобус-экспресс экспресс автобус

Çавăн пекех пăхăр:

австриец австрийский автобиографический автобиография « автобус » автобусный автовокзал автограф автомат автоматизация

автобус
Пуплев пайĕ
Япала ячĕ
 
Фонетика
7 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org