Шырав: ака-суха

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

собир.
1.
земледелие
ака-суха туса пурăн — заниматься земледелием
алран кайми аки-сухи, асран кайми атти-анни — фольк. земледелием мы занимаемся извечно, предков своих мы почитаем бесконечно~~
2.
полевые работы, пахота, сев
ака-сухана тух — выйти на посевную
ака-суха ĕçне пĕтер — завершить пахоту и сев
3. уст.
пашня, вспаханный надел

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

, ака-соха, (ага-с̚уhа, ага-с̚оhа) nom. collectivum varia aratrorum genera amplectens. Общее обозначение различаых родов плуга и бороны. ЧП. Шемексенĕн анинче ака-суха йĕрĕ пур. На загонах темякинских крестьян заметны следы плуга или сохи (или бороны). || Etiam de agri cultione metonymice usurpatur. Иногда означает самую работу земледельца. Череп. Ака-суха турăм. Я пахал (боронил, сеял и пр.). Ib. Ака-суха туса пурăнаççĕ. Занимаются земледелием. || Trans. Переносно. Якей. Пĕр-пĕр япалая анчах кăмакаран кăларсан ачасам яланах çиясшăн аптратаççĕ. Амăшĕ калать вара: „Коккăлĕ, çăккăрĕ акя-сохи тавра çаврăнса килтĕр-хе, каран çипăр (i. q. çийĕпĕр)“. Когда вынут что-нибудь из печи, дети всегда надоедаюг (матери), чтобы им дали отведать этого кушанья; тогда мать говорит им: „Подождите, пусть парог (или хлеб) обернется вокруг своей пашни, тогда мы будем есть его (т. е. пусть он остынет)“. || Interdum pro quavis arte accipitur, quam quis vitae tolerandae causa exerceat. Иногда вообще означает ремесло, постоянное занятие. Б. Арабузи Б. Манăн ака-суха çавă; ку ĕçе тумасан манăн хырăм та тăранас çук. Это мое главное занятие; если мне не заниматься этим делом, то я сыт не буду [слова очистителя от порчи (пăсташ тасатакан) о своем ремесле]. То же значение и в Череп.

Çавăн пекех пăхăр:

ака яшки ака-пуç ака-пуç аври ака-пуç кашти « ака-суха » ака-суха таврашĕ ака-туй чуп ака-туй яр Акаç акаçă

ака-суха
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org