Шырав: асар-писер

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1. уст.
нечистая сила
2.
страшный, беснующийся, неистовый
страшно, неистово
асар-писер çил-тăман — неистовый буран
асар-писер çилленсе кай — страшно разгневаться, разбушеваться (о человеке)
вут-çулăм асар-писер ялкăшса кайрĕ — огонь разбушевался
3.
хаотический, беспорядочный
хаотично, беспорядочно
асар-писер хĕвĕшӳ — беспорядочное движение, суета
4.
дикий
дико
асар-писер кăшкăр — дико кричать
5.
нелепый, несуразный
неуклюжий
нелепо, несуразно
неуклюже

асар-писер калаçать — он мелет черт знает что

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(азар-п̚изэр), несчастье. МПП.
(азар- п̚изэр), daemones maij, нечистая сила. Альш. Çула кайсан, асар-писере тĕл пулас мар: чун хăранипе пăсăлса кайăн. Когда будешь в дороге, то как бы не встретиться с нечистой силой: со страха можно повредиться. || Atrox, horribilis, furens, similis iurenti. Страшный на вид, бешеный (о буре и т. п.). Сред. Юм. Таçтан пит чупса тавăрнчĕ, хăй пĕтĕмпе асар-писер пõлнă, çӳçне-пуçне тăратнă. Не знаю откуда прибежал; сам стал каким-то страшным, волосы его стояли дыбом. Ib. Пит хõра асар-писер çăмăр килет ĕнтĕ; кăçта кайса кĕрĕпĕр? Надвигается страшная гроза; куда бы укрыться (от нее)? Ib. Асар-писер тăман, сильный буран, мятель (метель), пурга. СПВВ. МА. Асар-писер — çăмăр пĕлчĕ хура, тискеррĕн килнине (калаççĕ). Выражение асар-писер употребляют, говоря о надвигающейся страшной, черной дождевой туче. Тюрл. Асар-писер тăвăл килет. Несется (сюда) бешеная буря. || Nonnumquam adverbii vim habet. Употреб. также в значении наречия. Ст. Чек. Арăмĕпе упăшки пĕр вĕçĕмсĕр çапăçса пурăнсан: вĕсем асар-писер пурăнаççĕ, теççĕ. Ib. Асар та писер пурăнат. Н. Карм. Ашшĕсем хĕрне савман çынна качча парас тесен, хĕрĕ асар-писер хăтланать (= хирĕçет): каймастăп, тесе. Если родители вздумают выдать дочь за нелюбимого человека, то она и рвет и мечет, не соглашаясь выйти за него за муж. Тюрл. Мĕн асар-пиеер çиленсе çӳретĕн? Что ты так злишься? Янтик. Лашана пит хваласа, хăй кăшкăркаласа, лаши сиккипе кайсан: ну, асар-писер карĕ у! теççĕ (помчался с страшной быстротой). Пшкрт. Азар-пизӓр, астумазы̆р туза п̚ыракры̆м васкаνиыβӓ. Впопыхах сделал чорт знает что. Хорачка. Ондан азар-пизӓр токса тарды̆м. Я убежал оттуда, страшно перепугавшись (хăраса ярса). || Absurd.e, inconcinne; inconstanter (loqui). Также значит непоследовательно, без толку. КС. Асар та писер калаçать, ним йĕркине те тупас çук унне. Мелет (болтает) без толку, так что ничего и не разберешь. Питушк. Асар-писер калаçат. «Хорошенько не говорит» (жулик).

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

1. «демоническая, нечистая сила»; «существо, внушающее страх»; 2. «сильный», «ужасный», «разрушительный (о грозе, буре)»; çула кайсан асар-писере тĕл пулас мар: чуи хăранипе пăсалса кайăн «не встретиться бы в пути с нечистой силой: со страха можно сойти с ума»; таçтан килсе кĕчĕ ку асар-писер «откуда только взялся этот взбалмошный человек». Слово это встречается и в морд. и удм. языках: эрз. азор «хозяин»; азарсь «бешеный», «сумасшедший»; мокш. азыр «властитель» «господин»; удм. узыр «господин», «бог». Как и когда проникло это слово в указанные языки, нам не известно. По-видимому, его нужно рассматривать как индийско-иранский элемент в этих языках (скифо-сарматское наследие). Слово Asura древнеиндийском языке — в ведах ~ употреблялось в значении «владыка» (Риг-веда I, 24, 14). В том же значении оно употребляется и и Авесте: Аhuro-Mazda «владыка премудрый». В конце ведийской эпохи слово аsurа утратило свое первоначальное значение и в классическом санскрите стало употребляться в значенни «демон»; иран. основа зар «обижать» перс. азар «обида» «оскорбление»; «скорбь» «печаль». В тюркские азыки слово это, по-видимому, проникло из персидского языка: др. тюрк. асура «демон» (Gabain); к. калп., кирг. азар-бeзер «обеспокоенный», «утружденный» (Юдахин 86); азерб. азар-безар «всякие недуги»; туркм, кирг., к. калп. азар «мучение», «страдание», «обида», «притеснение»; туркм. (Беляев) азар «болезнь», азар-ханә «больница»; тур.. узб. С азар «обида», «оскорбление», «огорчение», «упрёк» «порицание»; азерб. азар «болезнь», «беспокойство», «хлопоты», «заботы» перс. бизар «питающий отвращение»; тур. бизар «чувствующий отвращение», «надоевший».

Çавăн пекех пăхăр:

асаплантару асаплану асапсăр Асар « асар-писер » асар-писерлĕх асар-писерлен асар-писерсĕр асат асатте

асар-писер
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org