Шырав: вĕт

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I. см. вĕтĕ
II.
1.
палить, опаливать, обжигать (на огне)
сысна вĕт — палить тушу свиньи
пуç-ура вĕт — опалить голову и конечности (туши)
вĕтсе яр — 1) опалить (нечаянно) 2) опалить слишком сильно
2. перен.
бить, пороть, хлестать
лашана пушăпа вĕт — хлестать лошадь кнутом
вĕлтренпе вĕт — высечь крапивой
III.
частица, примыкает только к сказуемому
ведь, же
пиртен ыйтмаççĕ вĕт — нас ведь не спрашивают
паян уяв вĕт — сегодня же праздник
пĕр-пĕрне пулăшас пулать вĕт-ха — надо же помогать друг другу
IV.
подражание щебетанию птиц
вĕт-вĕт — усил. от вĕт IV.
тĕмсем хушшинче темлĕ кайăк вĕт-вĕт туса илчĕ — в кустах прощебетала какая-то птичка

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

I.
палить
хлопать

ачисене вĕлтеренпе вĕтнĕ — выпорол детей крапивой
II.
ведь

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(вэ̆т), палить; жарить (слегка). Ст. Чек. СТИК. Паян эпĕ сурăх урисем вĕтрĕм. (Сурăх урисене, пуçне çунан вут çине пăрахса, çăмĕсене вĕтсе яраççĕ). Пшкрт. Паjан сысна вэ̆трэ̆м. Ib. Полы̆ коар с'инџӓ вэ̆дӓчэ̆ (жарят слегка). В. Олг. Çăккăр-вĕтни. Сред. Юм. Выльăхăн пуç-ôрине вĕтеççĕ кăмакара. Яжутк. Хĕрĕн çӳçне вĕтнĕ (спалил волос, данный ему девушкой). || Бить, пороть, хлестать. Ст. Чек. Ч.С. Кантăрапа вĕте пуçларĕ. (Она) начала бить меня веревкой. Ib. Çавна кура ку çын тапратрĕ, тет, вĕтме вăкăра (хлестать быка). Т. VII. Ямăшкийĕ çавăн чухне, килне çитеччен, лашине пушăпа вĕтсе анчах пырать (похлестывает), тет. Пшкрт. Асту, пĕре вĕтсе лартăп! (вздую, отколочу тебя).
мелкий. См. вĕтĕ. Хыпар № 35. 1906. Удел тырри акнă чух вĕт-вĕт çăмăр çăвать-çке (идет мелкий дождь). Ст. Айб. † Вĕт-вĕт хăва, вĕт хăва, вĕт хăвара вĕт кайăк. (Пыйтă). Якейк. Вĕт-вĕт полтăр, вĕт полтăр, вĕт яшкине каçтарать (уплетает). Чураль-к. Çӳлĕ ту çинче вĕт хăва. (Çӳç). Сред. Юм. Вĕт пренкĕ, мелкие воздушные пряники. Ст. Чек. Вĕт шăл, мелкие зубья или зубы. Кан. 1927, № 221. Анчах унăн вĕт ачисем пуррине аса илнĕ. Альш. Вĕтĕ шăл, мелкие зубы (признак горячности, строгости и гневливости). Вомбу-к. Вĕт икерчĕ. Рак. Вĕт сасăлă упа мĕкĕрет. (Чан çапни). Полтава 60. Хуйха пĕлмен вĕт халăх («народ беспечный»). || Частый. Альш. † Çӳл кĕлет пусми вĕт-пусма, шăлăçĕ те тăкăçĕ. || Частый (разговор). Аку 12°. † Эпĕ ӳкес кил-ăшĕ вĕт сăмахлă тиеççĕ. Эп шултрана вĕреннĕ çын епле вĕте вĕренем? Сложные см. в вĕтĕ.
(вэ̆т, вэ̆т'), ведь. N. Тилĕ тус, эсĕ мана улталарăн вĕт, çиеп вĕт сана (съем ведь тебя)! Альш. Салтака çырăннă ачасем те çаплах такмака тутарла калаççĕ вĕт. Н. Сунар. Пире апат тупма пит хĕн вĕт. Юрк. Калап вĕт, куллен-кун çапла шухăшла-шухăшла хам та пĕтĕмпе типсе хăртам. N. Юрлать вĕт! Тоже, ведь, поет! (иронич.).

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

, вĕтеле (интенс. ф.) «палить», «опаливать (ощипанную курицу)», «слегка обжигать»; МК, АФТ, полов., азерб., туркм. ӳт, уйг. ӳшли, узб. ут, казах. ӳйт, ног, уйыт, тат., башк. ӧт, хак. орте «палить», «опаливать», «обжигать»; тур. ӳтӳ, казах. ӳтик, тат. ӧте(к), кирг., башк. ӳтӳк «утюг». Из тюркских языков слово утюг проникло в русский и персидский языки (оту).

Çавăн пекех пăхăр:

вĕскĕн вĕскĕрт вĕслет вĕсхе « вĕт » вĕт ала вĕт кĕрпе вулакĕ вĕт кĕрпе ларĕ вĕт кĕрпе шăтăкĕ вĕт пăрçа

вĕт
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150