Шырав: иккĕ

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

числ. колич.

1. при абстр. счете в качестве подл., доп.
два

иккĕри автобус — двухчасовой автобус
виçĕ хут иккĕ — улттă — трижды два — шесть
тăваттă икке пайланать — четыре делится на два
ача иккĕ тултарчĕ — ребенку исполнилось два года
иккĕ çитесси вунă минут — без десяти минут два
2. в качестве обст.
дважды, два раза
вдвойне

ку кĕнекене иккĕ вуласа тухрăм — эту книгу я прочитал дважды
Пиçнĕ-пиçмен иккĕ тăрантарать. — погов. Свежесваренное насыщает вдвойне.
Пĕрре улталăн, иккĕ улталăн, виççĕмĕшĕнче ларса макăрăн. — поcл. (Один) раз обманешь, два обманешь, а на третий сам расплачешься.

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

два
иккĕ хăлха, иккĕ куç, иккĕ ура – два уха, два глаза, две ноги
икшер — по два
иккĕн — вдвоем
иккĕмĕш — второй
алă иккĕ — рук две
алă икки – то (обстоятельство), что рук две
иккĕ лашалă çын — человек, у которого две лошади
иккĕ саккăр вунулттă, хăрах тăххăр пĕр пиллĕк, миçе пулать? — две восьмерки — шестнадцать, раз девятка, да один пяток — сколько будет?
икçĕр — двести
икçĕрĕмĕш — двухсотый
сире иксĕре — вам двоим
иккĕн пĕр тăван — двое детей от одних родителей
хăйсем иккĕшех çисе йачĕç — они съели одни вдвоем
икĕ хут, икĕ хутчен, икĕ рас — дважды
иккĕмĕшĕнче — во второй раз
икĕ хутлă — двойной (материал)
икĕ питлĕ — двуличный

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

ике; икĕ, иккĕ

Чӑвашла-эсперантолла сӑмах кӗнеки

[ik(ke)]
du, dufoje
икĕ хут иккĕ — тăваттă — duoble du estas kvar
çирĕме икке пайлас пулать — necesas dividi dudek je du
икĕ çын — du personoj, hiomoj
иккĕлен — dubi, heziti
иккĕлентер — dubigi, hezitigi
ун хĕрĕ иккĕ тултарнă — lia (ŝia) filino fariĝis dujara
вунă минутсăр иккĕ — estas dek minutoj antaŭ la dua horo
иккĕленӳллĕн — malcerte, kun duboi, hezito
иккĕленчĕк — dubema, hezitema, necerta
иккĕллĕ — duobla, duflanka
иккĕмĕш — dua
иккĕн — duope
иккĕш — ambaŭ
икчĕлхелĕх — dulingvismo, bilingvismo

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

, икĕ, ик «два»; др. тюрк. ӓкиикиикки, уйг. Син. ике, икке, алт. И, кирг., казах., к. калп., ног., кумык, экиике, тув. ийи «два». О происхождении этого слова Рамстедт пишет: „Тюркское eki „два“ представляет собой имя на -i от некоей глагольной основы *ek < *hek < *pek „следовать“ и т. д., откуда тюркск. ekinti „послеобеденное время“ikis „послед“ (Введение... 65). По нашему мнению, такое толкование малоубедительно.

Çавăн пекех пăхăр:

икать икел икерч икерчĕ « иккĕ » иккĕçĕ иккĕле иккĕлен иккĕлентер иккĕленӳ

иккĕ
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org