Шырав: кĕçĕр

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
сегодня ночью, сегодня вечером — (говорят вечером того же дня)
вăл кĕçĕрех каясшăн — он хочет уехать сегодня же вечером
2.
в эту ночь, этой ночью, сегодня ночью — (говорят утром другого дня)
вĕсем кĕçĕр çĕрĕпех калаçрĕç — они сегодня всю ночь говорили

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

син.: (ку çĕр)
в ближайший вечер
вчера вечером, в прошлую ночь

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(к'ӧ̆з'ӧ̆р, кэ̆з'э̆р), в эту (наступающую или минувшую) ночь. Сĕт-к. Кĕçĕр тĕлĕкре Анттон кокки салтакран килнине кортăм. Сред. Юм. Кĕçĕр, в наступающую сегодняшнюю ночь. К.-Кушки. Кĕçĕр эпĕ тĕлĕкре винтовкăпа акăш персе вĕлертĕм пек. Сегодня мне приснилось, будто я застрелил из винтовки лебедя. Якейк. Кеçĕр, 1) в прошлую ночь (если говорят утром), 2) в ночь, которая наступает и наступит. Ib. Кĕçĕр осал тĕлĕксем кортăм эп. Ст. Чек. Кĕçĕр = сегодня вечером. КС. Кĕçĕр, в эту минувшую ночь (говорит человек утром). N. Кĕçĕр çĕрĕпех çил-тăвăл кĕрлерĕ. Кĕçĕр çĕрĕпех çил сасси хăлхаран каймарĕ. Сегодня всю ночь бушевала буря. Сред. Юм. Тек пôрин патне те çапăнса çӳретчĕ ха, тôпса кайрĕ хайхи кĕçĕр çывăрмалăх! (Хĕненĕ тессине калаççĕ, т. е. его прибили, отдули).

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

< ку çĕр «в эту ночь».

Çавăн пекех пăхăр:

кĕçĕне юл кĕçĕнле кĕçĕнлен кĕçĕнлет « кĕçĕр » кĕçĕрлĕх кĕçĕрлĕхе кĕçĕрхи кĕçĕт кĕçĕттер

кĕçĕр
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org