1.
беда, несчастье, горе, невзгода
вăл пурнăçра нумай нуша курнă — он за свою жизнь натерпелся горя
нушана лек — попасть в беду
нушана кĕрсе ӳк — попасть в беду
нуша кăтарт — причинить горе
Нушара юлташ — хурăнташран та хурăнташ. — посл. В беде товарищ — роднее родственника. (соотв. Друзья познаются в беде).
2.
лишения, тяготы, нуждă
вăрçă нушисем — тяготы войны
пурнăç нуши анне çине тиенчĕ — тяготы жизни легли на-плечи моей матери
Нуша кулач çитерет, теççĕ — посл. Нужда научит калачи есть.
3.
затруднения, трудности
пирĕн запас пайсем пирки нуша-ха — у нас затруднения с запчастями
4.
потребность, надобность, нужды
халăх нушине туллинрех тивĕçтер — более полно удовлетворять потребности народа
5.
забота
пирĕн халĕ пĕр нуша — тырра вăхăтра пуçтарса кĕртесси — у нас сейчас одна забота — убрать хлеба вовремя
пуç çине çĕнĕ нуша ӳкрĕ — на мою голову свалились новые заботы
нужда
нуша кур – терпеть нужду
(нужа), беда, несчастье. ЧП. Çамрăк пуçа нуша килсессĕн... N. Ку нуша пуçран кайрĕ. Тĕнче нуши чисти витрĕ. || Необходимость, нужда. Юрк. Аван пурăнасси-мĕнни, нушашăн çын патне каймастăпăр çав, тет. N. † Эпир ӳсе-ӳсе çитĕннĕ чух, патша нуши ӳкрĕ ман пуç çине. N. † Çирĕм икке çитнĕ ачусене суйлаççĕ-ĕçке патша нушине. || Мученье. N. Лашасем çинче эпĕ нумай нушасем курса пĕтрĕм. Янтик. † Хĕрпе каччă выртнă чух, кĕçĕн чух, нушине манаççĕ. ТММ. Эпĕ курнă нушана шăши, шăрчăк куртăр.
луженый. Собр. Тӳп, тӳп, тӳпе тимĕр, ăна пĕлмен нуша тимĕр. (Чиркӳ тăрри).
«беда», «несчастье», «нужда» (тат., башк. нужа «нужда». Из русск. нужда.
Çавăн пекех пăхăр:
нухратлă нухратлĕ çĕрĕ нучка нучкамас « нуша » нуша кур нушалă нушалăх нушалан нушалантар