Шырав: паранкă

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
ягода картофельная
2. разг., диал.
картофель
картофельный
паранкă аври — ботва
паранкă шӳрпи — картофельный суп
3. диал.
название рода клубеньковых растений

сысна паранки
бот. чина клубневая

Чăвашла-вырăсла словарь (1919)

картофель
епĕ унтан пĕр витре улмапа икĕ пăтавкка паранкăлла илтĕм — я купил у него ведро яблоков за две пудовки картошки

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(параҥгы̆), картофель. Юрк. Паранка шуратса та, сĕтпе хутăштарса пĕçереççĕ. Пиçсен, тӳсе, паранкă пăтти тăваççĕ. Çу сапсан, ăна кашăкпа ăсса, çăкăрпа пĕрле çиеççĕ. Чураль-к. † Картиш, картиш паранки, çимелле мар, хытăллă. || Назв. особого растения. Н. Якушк. Хурамал. Паранкă, зонтичное растение (тĕпĕнчине ачасем кăларса çиеççĕ. Красноватый корень, довольно мясистый). Б. Аккоз. Паранкă назыв. в Б. Аккозине, Марпос. р. растение сарана. Имен. Паранкă, растение; иначе вир кĕпçи или сысна кепçи.
(параҥгы̆), см. арман, паранкă.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«кяртофель». Для объяснения этимологии этого слова Рясянен ссылается на указанное у Даля в словаре русское слово паренка «пареная репа», «морковь» (TLT 267), с чем нельзя согласиться. Нам кажется, что слово это получилось иным способом. Русские вначале картофель называли американка, мериканка, татары м заменили звуком б, один из одинаковых слогов (ка) опустили (гаплология) и произносили это слово как беринке > бәрәнге, а за ними соседние чуваши — паранкăçĕр улми (букв. «земляные яблоки»).

Чăваш чĕлхин ретроспективлă ăнлантару словарĕ

çĕр улми. Йинкĕшĕ каланă: «Акă паранкă (çĕр улми) шуратмалла, пӳрт ăш-чиккине çумалла <…>» тенĕ [Хĕн-хур 1900:5].

Çавăн пекех пăхăр:

паранк нимри паранк пылĕ паранк улми паранк чĕр « паранкă » паранкă çеçки паранкă аври паранкă алки паранкă икерчи паранкă кĕпçи

паранкă
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org