Шырав: тиен

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
грузиться, садиться (на транспорт),
размещаться (на транспортном средстве)
васкавлăн тиен — грузиться экстренно
салтаксем эшелон çине тиенчĕç — солдаты погрузились в эшелон
2.
садиться в большом количестве, сверх меры
пĕр машина ача тиенсе пырать — на машине полно ребят
3. перен.
наваливаться, обрушиваться, сваливаться
пире инкек тиенчĕ — на нас свалилась беда
айăп мая çине тиенчĕ — вся вина оказалась на мне
йывăр ĕç йăлтах аслă ывăлĕ çине тиенчĕ — вся тяжелая работа легла на плечи старшего сына
4. перен.
перегружаться сверх меры, иметь много поручений
5. разг.
напиваться, перепиваться (спиртным)
нагружаться прост.

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(тыӓн), не знаю („незнай“, „ненай“). Пшкрт. Сас-пăсă та çок, тиен таста кайса кĕрнĕ (неизвестно куда девался).
быть погружаему. Кайсар. Пысăкрах сенĕк тыт, ăлав часрах тиенĕ. Цив. Çăртан пулă ячĕпе („по щучьему веленью“) вутă тиенсе çыхăнса киле ларса каймалла пултăрI || В перен. см. Альш. Пĕр килтен тапранат ик-виç урапа: ачи-пăчи, хăй тиеннĕ (т. е. уселись). Шел. II. 69. Лашапа урапа çине пĕр ушкăн арăм тиеннĕ те, Канашран ялалла анаççĕ. N. Пĕр урапа çине темиçенĕн тиенеççĕ те, урам тăрăх чуптарса çӳреççĕ. Букв. 1904. Унтан вара эпир туп-тулли тиенсе тухса кайрăмăр. Кан. Пурте чухăн çине тиенет. Вину во всем этом взваливают на бедняка. N. Ĕç сана тиенсе юлчĕ. (Письмо). Букв. 1886. Ăна курасшăн ан çун, вăл (бедствие) часах ĕнсе çине килсе тиенĕ.
(тиjэн) не знаю. („Незнай, ненай“). СПВВ. ТА. Тиен, эпĕ пĕлместĕп = темĕн, эпĕ пĕлместĕп.
прич. от гл. те, говорить. N. † Лайăхлайăх тиен хĕрсене (самых лучших) çухрăм çурă хыçăмра чуптартăм.

Çавăн пекех пăхăр:

тиекле тиеклет тиеклетсе тием « тиен » тиентер тиерт тиес тиеттер тиечук

тиен
Пуплев пайĕ
Еçхĕл
 
Фонетика
4 саспалли
 
Семçе сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org