Шырав: хавша

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

1.
рассыхаться, ссыхаться, делаться щелистым
пичке хавшанă — бочка рассохлась
урай хăмисем хавшарĕç — пол рассохся
2.
становиться рыхлым, пористым, неплотным
юр çурхи хĕвелпе хавшанă — от весеннего солнца снег стал рыхлым
3.
истираться, истончаться
ватă лашан шăлĕсем хавшанă — у старой лошади зубы истерты
4.
скудеть, истощаться
нерв системи хавшани — истощение нервной системы
хавшами пултарулăхĕ — неистощимый талант
5.
слабеть, обессиливать
быть изнуренным

хавшанă чĕре — ослабевшее сердце
çапăçура хавшанă полк — изнуренный в боях полк
аккумулятор хавшанă — аккумулятор сел
6. перен.
беспокоиться, тревожиться, опасаться
хавшаса ӳк — встревожиться

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(хавжа), рассыхаться. ЧП. Шăлтăр-шăлтăр урапа, шăл хушшисем хавшанă. Н. Карм. Пичĕке хĕвелте выртсан хавшаса каять (рассыхается). Сред. Юм. Катка хавшанă. N. Пӳрт тăрринчи хăмасем пурте хавшанă, пăтисем сике-сике тухнă. N. Хавша, сохнуть, сделаться пористым, щелистым: катка хавшать, кăшман ватăлсан хавшать. || Стать Дряблым. Зап. ВНО. Хавшать, дряблит. Ib. Эсĕ хавшаса кайнă мар-и? || Изнуряться. КС. Лаша пит час хавшать. || Расхлябнуть. || Стираться (о зубах). СПВВ. Шăл хавшарĕ; чĕре хавшарĕ. Изамб. Т. † Урхамахсем урпа çиеççĕ, çисен те шăлĕсем хавшамĕç. С. Айб. † Урхамахсем урпа çиеççĕ, шăлĕсем хавшасса пĕлмеççĕ. || Тревожиться, беспокоиться. Баран. ЧА. Сысни калать: Типтĕр, хăртăр, вăл хăрнăшăн эпĕ хавшасах ӳкес çук. Ib. Эб. Чăматан тĕпсĕр вырăна ӳкесрен те пулин кăшт хавшаса пăх. Н. КарМ. † Пире тăшман пит çиет, çисессĕн те чĕремĕр хавшамаст.

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

1. «рассыхаться» (о кадках); 2. «становиться слабым», «лишаться силы и энергии»; хавшат 1. «дать рассохнуться»; 2. «торопить»; хавшак 1. «слабый», «дряхлый»; «рыхлый» (о снеге); 2. «торопливый», «суетливый», «беспокойный»; тат., башк. какша «расшатываться»; «слабеть», «дряхлеть», «изматываться»; МК когша «ослабевать», «стать вялым»; к. калп., казах., кауса «рассыхаться», «расшатываться»; «прийти в упадок, разорение»; тур. гевшен «слабеть», «становиться вялым», «дряблым», «инертным»; туркм. ғовша, чаг. кавша (Радлов) «расшатываться», «слабеть», «расстраиваться»; кумык. кавжа «устать», «дряхлеть»; хак. хахса «сохнуть», «высыхать», «рассыхаться»; МК когшак, тур. гевшек, туркм. говшак, у Габэн кӧвшӳк «дряблый», «хрупкий», «слабый», «вялый», «инертный», «расслабленный»; ср. монг. гавшгай, калм. haвшyн «проворный», «расторопный», «быстрый»; в ~ г.

Çавăн пекех пăхăр:

хавхаланусăр хавхалат хавхаллă хавшăр « хавша » хавшак хавшака хавшаклăх хавшаклан хавшал

хавша
Пуплев пайĕ
Еçхĕл
 
Фонетика
5 саспалли
 
Хытă сăмах
 
Чĕлхе
Чăвашла
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150