Шырав: ӳсĕр

Шыракан сăмаха çырăр

Шырав вырăнĕ:

Чăвашла-вырăсла словарь (1982)

I.

1.
пьяный, нетрезвый человек
пьяный, нетрезвый
пьяным, в пьяном, в нетрезвом состоянии
ӳсĕр çын — пьяный человек
ӳсĕрпе, ӳсĕр пуçпа — в пьяном виде, в нетрезвом состоянии; спьяну, спьяна
ӳсĕрпе персе яр — сболтнуть спьяну
2.
опьянение
ăна ӳсĕр пусрĕ — у него наступило сильное опьянение
ӳсĕр чирĕ — алкоголизм
II.

кашлять
чыхăна-чыхăна ӳсĕр — кашлять захлебываясь
ӳсĕрме тытăн — закашляться
ӳсĕрсе кăлар — отхаркнуть
сăмсаран ӳсĕр — диал. чихать

Чăваш сăмахĕсен кĕнеки

(ӳзэ̆р), кашлять; чихать. Орау. Вăл аран-аран пыр тĕпĕпе ӳсĕрсе сурса кăларса пăрахать. Он с трудом отхаркивает. К.-Кушки. Кушак ӳсĕрчĕ те, пĕтĕм питне кĕл турĕ. Кошка фыркнула, и засыпала ему все лицо золою. IЬ. Ӳсĕретĕн-ӳсĕретĕн, ниепле те ӳсĕрсе кăлараймастăп.
(ӳзэ̆р), пьяный, нетрезвый. См. ӳссĕр, ĕссĕр. Альш. Ӳсĕрпе пулнă япала! Зачатый в пьяном виде! (Ругань). N. Ӳсĕр выртакан патне ачасем илсе пырса шăртнă (науськал помочиться). N. Çав урампа тепле ӳсĕр килет. Сред. Юм. Пăх пик ӳсĕр. Пьяный как стелька. N. Вăл çапла куллен ӳсĕр çӳренине курсан. Юрк. Пĕре çапла кăна, ӳсĕрне пĕлмесĕр, çырма хушнă. Хăй çапла, уткаласа çӳренĕ чухне, тăват-пилĕк сăмах каласа парсан, тата мĕн çырмаллине шухăшласа çӳре пуçлат. К.-Кушки. Эсĕ ĕнер ӳсĕр пуçăпа темĕскер хăтланса çӳренĕ, паян пурте кулаççĕ. IЬ. Ӳсĕр пуçăмăрпа таçта пырса кĕнĕ (мы). || Опьянение. Буин. † Ĕнтĕ сăра ĕçрĕм, сăра ĕçрĕм, ку ӳсĕрĕме кăçта хурам-ши? (куда мне девать это мое опьянение? К.-Кушки. Эпĕ унпа урăлла калаçман, ӳсĕрпе калаçнă. IЬ. Эсĕ унта ӳсĕрпе (или: ӳсĕррӳпе) темĕн те хăтланăн. IЬ. Вăл унта пынă та, ӳсĕрпе чӳрече çĕмĕрнĕ. IЬ. Вăл унта пынă та, хăй ӳсĕррипе темĕн те хăтланса пĕтнĕ. Юрк. Ӳсĕрпе пĕлмесĕр, ăçта аяккинчен чĕпĕтсе тытат, ăçта тĕпĕнчен тытса çĕклеме хăтланат.

Чăвашла-тутарла словарь (1994)

йөткерергә

Чӑваш чӗлхин этимологи словарĕ (1964)

«пьяный»; др. тюрк. (енис.) исрик «возбуждённый»« КБ, МК, АФТ, тефс. XII-XIII вв. ӓсрӳк, Замахш. ӧсӳрӳк, ПК ӓзрӳк, МНХ, чаг. ӧсрӳк, алт. В, ойр., тув. әзирик, хак. изирик, тат. исерек, башк. иçерек, ног., к. калп., кумык. эсирик «пьяный».
«кашлять»; ӳслĕк «кашель»; азерб., полов. ӧскӳр, тур. ӧксӳр, тат. yууcӳр, туркм. ӳсгӳр «кашлять»; др. тюрк. асур, тур. аксыр, башк. сӧскӧр, кирг. чӳчкӳр «чихать»; АФТ. тур. ӧксӳрӳк, азерб. оскӳрәк, туркм. (Беляев) ӳскӳрмеӳсгӳлевӳк «кашель».

Çавăн пекех пăхăр:

ӳсĕмлет ӳсĕмсĕр ӳсĕн ӳсĕнтер « ӳсĕр » ӳсĕр-какăр ӳсĕр-пуçăн ӳсĕрĕл ӳсĕрĕлтер ӳсĕрле

ӳсĕр
Сăмаха тĕплĕ ăнлантарман
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150