автан яшки - Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
Электронлӑ версине тума хутшӑннӑ: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников, Иван Иванов, ...
Чăваш сăмахĕсен кĕнеки
(авдан jашки) Sorbitio (ius), e carne gallinaсei maris praeparata. Похлебка пз петуха. Актай. † Эпир ямшăк чупнă чух, Атикасси хĕрĕсем автан яшки пĕçеретчĕç. Когда мы гоняли ямщину, то атаевские девушки варили (нам) похлебку из петуха. М. Тиуш. Ц. Пирĕн кĕр-кунне авăн пĕтерсен автан яшки çиеççĕ, ун чухне юрăсем юрласа сăра ĕçеççĕ. Осенью, когда обмолотят вес хлеб, у нас варят похлебку из петуха; в это время поют песни и пьют пиво. (In carminibus convivalibus, quae eo tempore canuntur, gallus gallinaceus commemoratur. В песнях, которыя поют во время этой пирушки, упоминается петух).