(аман), quassari; vulnerari; debilitari; corpus laedere, надломиться; израниться, искалечиться; ушибиться, получить какой-нибудь изьян или повреждение. Шибач. Патака хоçнă, хоçăлсах кайман: аманнă. Палку переломили, но не совсем; это значит, что она надломилась. 20. Вăл аманнă хăмăша та хуçса пăрахмĕ. Трости надломленой не переломит. Истор. 234. Аманнă лашипе аран тарса хăтăлнă. Едва спасся на пораненной лошади. См. еще 16 стр. З строка (ай-ай ту). Орау. Ман çак аллăм лаша çинчен ӳксе аманнăччĕ те, халь йĕпене сиссессĕнех ыратать. Я сломил себе эту руку упав с лошади, и она у меня до сих пор болит, как только почует ненастье (хотя и поправилась). Сирах. З42. Вĕсем нумайĕшĕ аманса юлнă, юлашкисем крепоçе (lege: кĕреппĕçе) тарса ӳкнĕ. Çав вăрçăра Иоанн тăванĕ Иуда та аманнă. Тогда был ранен Иуда, брат Иоанна. И пало у них много раненых, остальные же бежали в крепость. N. Темĕн чухлĕ халăхĕ аманса тăкăнса юлнă унăн. У него было ранено и осталось (на поле сражения) огромное количестео людей. Ст. Чек. Аслăк тăрринчен ӳксе аманнă. Упал с сарая и расшибся (или: искалечился, или: поранил себя). Cf. амак.
(аман), v. pers. [Араб сăмахĕ]. tat. аман, hаман, hauan, sine intermissione, беспрестанно, все время, все. Бугур. Ак çак ача аман аслть. Вот этот мальчик все шалит.
Çавăн пекех пăхăр:
амаль ăсти амальçă амальгамăла амальгама « аман » аманат Аманик амант аманчăк амаран-тăван